成语: 拼音: léi tiān dǎo dì
英文: Challenge Day fell to the ground
用法:
聯式;作謂語、狀語;含貶義
解释:
呼天搶地,形容哭喊
资料来源:
明·凌濛初《二刻拍案驚奇》第15:“江老夫妻女兒殺豬也似的叫喊,
擂天倒地價哭。”
百科: 拼音: léi tiān dǎo dì
英文: Challenge Day fell to the ground
用法:
聯式;作謂語、狀語;含貶義
解释:
呼天搶地,形容哭喊
资料来源:
明·凌濛初《二刻拍案驚奇》第15:“江老夫妻女兒殺豬也似的叫喊,
擂天倒地價哭。”
猶言呼天搶地犹言呼天抢地。形容哭喊。《二刻拍案惊奇》卷十五:“ 江老 夫妻女儿三口杀猪也似的叫喊,擂天倒地价哭。”《二刻拍案惊奇》卷三八:“急往前一
汉英: 拼音: léi tiān dǎo dì
英文: Challenge Day fell to the ground
用法:
聯式;作謂語、狀語;含貶義
解释:
呼天搶地,形容哭喊
资料来源:
明·凌濛初《二刻拍案驚奇》第15:“江老夫妻女兒殺豬也似的叫喊,
擂天倒地價哭。”
猶言呼天搶地犹言呼天抢地。形容哭喊。《二刻拍案惊奇》卷十五:“ 江老 夫妻女儿三口杀猪也似的叫喊,擂天倒地价哭。”《二刻拍案惊奇》卷三八:“急往前一
成语: 拼音: háo tiān dòng dì
英文: Howl heaven and earth
用法:
聯式;作謂語、狀語;含貶義
解释:
大聲哭叫。形容極端悲痛
资料来源:
清·曹雪芹《紅樓夢》第68:“鳳姐兒滾到尤氏懷,嚎天動地,大放悲聲。”
百科: 拼音: háo tiān dòng dì
英文: Howl heaven and earth
用法:
聯式;作謂語、狀語;含貶義
解释:
大聲哭叫。形容極端悲痛
资料来源:
清·曹雪芹《紅樓夢》第68:“鳳姐兒滾到尤氏懷,嚎天動地,大放悲聲。”
大声哭叫。形容极端悲痛。亦作“嚎天喊地”。
汉英: 拼音: háo tiān dòng dì
英文: Howl heaven and earth
用法:
聯式;作謂語、狀語;含貶義
解释:
大聲哭叫。形容極端悲痛
资料来源:
清·曹雪芹《紅樓夢》第68:“鳳姐兒滾到尤氏懷,嚎天動地,大放悲聲。”
大声哭叫。形容极端悲痛。亦作“嚎天喊地”。