Idiom: Pinyin: qíng yǒu kě yuán
English: Excusable
Usage:
主谓式;作谓语;含褒义
Explanation:
按情理,有可原谅的地方。
Source:
南朝·宋·范晔《后汉书·霍谞传》:“光之所至,情既可原,守阙连年而终不见理。”
Wiki: Pinyin: qíng yǒu kě yuán
English: Excusable
Usage:
主谓式;作谓语;含褒义
Explanation:
按情理,有可原谅的地方。
Source:
南朝·宋·范晔《后汉书·霍谞传》:“光之所至,情既可原,守阙连年而终不见理。”
qíng yǒu kě yuán基于某些特定情由,尚可原谅过错
Chinese English: Pinyin: qíng yǒu kě yuán
English: Excusable
Usage:
主谓式;作谓语;含褒义
Explanation:
按情理,有可原谅的地方。
Source:
南朝·宋·范晔《后汉书·霍谞传》:“光之所至,情既可原,守阙连年而终不见理。”
qíng yǒu kě yuán基于某些特定情由,尚可原谅过错
extenuating circumstances mitigating circumstances
Chinese French: Pinyin: qíng yǒu kě yuán
English: Excusable
Usage:
主谓式;作谓语;含褒义
Explanation:
按情理,有可原谅的地方。
Source:
南朝·宋·范晔《后汉书·霍谞传》:“光之所至,情既可原,守阙连年而终不见理。”
qíng yǒu kě yuán基于某些特定情由,尚可原谅过错
extenuating circumstances mitigating circumstances excusable, pardonnable, circonstances atténuantes, Il n'y a pas de quoi fouetter un chat.