成语: 拼音: tiān yáo dì dòng
英文: The Perfect Storm
用法:
聯式;作謂語、定語;形容聲勢或威力極大
解释:
形容威力或聲勢極大。
资料来源:
清·錢《說嶽全傳》第43:“這場大戰,真個是
天搖地動,日色無光。”
百科: 拼音: tiān yáo dì dòng
英文: The Perfect Storm
用法:
聯式;作謂語、定語;形容聲勢或威力極大
解释:
形容威力或聲勢極大。
资料来源:
清·錢《說嶽全傳》第43:“這場大戰,真個是
天搖地動,日色無光。”
謂天地搖晃震動谓天地摇晃震动。形容力量或声响巨大。 清 李玉 《一捧雪·遣逻》:“刀鎗剑戟快如风,銃响天摇地动。” 梁斌 《红旗谱》三七:“人们一阵阵高声喊
汉英: 拼音: tiān yáo dì dòng
英文: The Perfect Storm
用法:
聯式;作謂語、定語;形容聲勢或威力極大
解释:
形容威力或聲勢極大。
资料来源:
清·錢《說嶽全傳》第43:“這場大戰,真個是
天搖地動,日色無光。”
謂天地搖晃震動谓天地摇晃震动。形容力量或声响巨大。 清 李玉 《一捧雪·遣逻》:“刀鎗剑戟快如风,銃响天摇地动。” 梁斌 《红旗谱》三七:“人们一阵阵高声喊