Idiom: Pinyin: hēi yún yā chéng chéng yù cuī
English: City Buildings to destroy dark clouds
Usage:
复句式;作定语;含贬义
Explanation:
摧:毁坏。黑云密布在城的上空,好象要把城墙压塌似的。比喻恶势力一时嚣张造成的紧张局面。
Wiki: Pinyin: hēi yún yā chéng chéng yù cuī
English: City Buildings to destroy dark clouds
Usage:
复句式;作定语;含贬义
Explanation:
摧:毁坏。黑云密布在城的上空,好象要把城墙压塌似的。比喻恶势力一时嚣张造成的紧张局面。
原意为黑云密布城的上空,好像要把城墻压塌似的。后比喻恶势力造成的紧张局面或恶势力一时的嚣张气焰。 唐 李贺 《雁门太守行》:“黑云压城城欲
Chinese English: Pinyin: hēi yún yā chéng chéng yù cuī
English: City Buildings to destroy dark clouds
Usage:
复句式;作定语;含贬义
Explanation:
摧:毁坏。黑云密布在城的上空,好象要把城墙压塌似的。比喻恶势力一时嚣张造成的紧张局面。
原意为黑云密布城的上空,好像要把城墻压塌似的。后比喻恶势力造成的紧张局面或恶势力一时的嚣张气焰。 唐 李贺 《雁门太守行》:“黑云压城城欲