Idiom: Pinyin: sān fēn dǐng zú
English: Third leg of the tripod
Explanation:
鼎:古代炊具,三足两耳。比喻三方分立,互相抗衡。
Source:
《史记·淮阴侯列传》臣愿披腹心,输肝胆,效愚计,恐足下不能用也。诚能听臣之计,莫若两利而俱存之,三分天下,鼎足而居,其势莫敢先动。”
Wiki: Pinyin: sān fēn dǐng zú
English: Third leg of the tripod
Explanation:
鼎:古代炊具,三足两耳。比喻三方分立,互相抗衡。
Source:
《史记·淮阴侯列传》臣愿披腹心,输肝胆,效愚计,恐足下不能用也。诚能听臣之计,莫若两利而俱存之,三分天下,鼎足而居,其势莫敢先动。”
sān fēn dǐng zú形容三分天下、鼎足而立的局面
Chinese English: Pinyin: sān fēn dǐng zú
English: Third leg of the tripod
Explanation:
鼎:古代炊具,三足两耳。比喻三方分立,互相抗衡。
Source:
《史记·淮阴侯列传》臣愿披腹心,输肝胆,效愚计,恐足下不能用也。诚能听臣之计,莫若两利而俱存之,三分天下,鼎足而居,其势莫敢先动。”
sān fēn dǐng zú形容三分天下、鼎足而立的局面
like the three legs of a tripod (said of warlords or rivaling princes) to hold the different parts of a country and vie for hegemony in a three-way tie