Idiom: Pinyin: guī gēn jié dì
English: In the final analysis
Usage:
联合式;作状语、分句;指归结到根本上
Explanation:
归结到根本上。
Source:
清·张南庄《何典》:“引得酒鬼相打,搅出人性命来。归根结柢,把一场着水人命一盘摙归去。”
Wiki: Pinyin: guī gēn jié dì
English: In the final analysis
Usage:
联合式;作状语、分句;指归结到根本上
Explanation:
归结到根本上。
Source:
清·张南庄《何典》:“引得酒鬼相打,搅出人性命来。归根结柢,把一场着水人命一盘摙归去。”
guī gēn jié dì归纳到根子上;从根本上说
Chinese English: Pinyin: guī gēn jié dì
English: In the final analysis
Usage:
联合式;作状语、分句;指归结到根本上
Explanation:
归结到根本上。
Source:
清·张南庄《何典》:“引得酒鬼相打,搅出人性命来。归根结柢,把一场着水人命一盘摙归去。”
guī gēn jié dì归纳到根子上;从根本上说
finally after all in the end