歷史人物 : 名人 : 文學寫作 : 影視 > 金庸
目錄
金庸 Louis Cha Leung-yung (1924~2018) 浙江海寧袁花鎮

小說評論 Novel review《三十三劍客圖》
《月下老人祠的簽詞》
《也談對聯》
《圍棋雜談》
《談各國象棋》
《書的“續集”》
《錢學森夫婦的文章》
《歷史性的一局棋》
《快樂和莊嚴》
《北國初春有所思》
《《相思麯》與小說》
《“大國者下流”》
《金庸的中國歷史觀》
《金庸北大演講記錄》
《金庸作品集序》
《康熙朝的機密奏摺》
《韋小寶這小傢夥》
《歷史人物與武俠人物》
《袁崇煥評傳》
作傢評傳 Author critical biography《金庸小傳》
武俠 Martial Arts《鴛鴦刀》
《白馬嘯西風》
《越女劍》
《俠客行》
《飛狐外傳》
《越女劍 SWORD OF THE YUEH MAIDEN》
《鹿鼎記》
《碧血劍》
《鴛鴦刀》
《白馬嘯西風》
《倚天屠竜記》
《射雕英雄傳》
《天竜八部 Tian Long Ba Bu》
《神雕俠侶》
《連城訣》
《書劍恩仇錄 The Book and The Sword》
《雪山飛狐》
《笑傲江湖》
《文匯報》:金庸對王朔猛烈批評的回覆

金庸
查良鏞GBM ,OBE(英語:Louis Cha Leung-yung[註 1],1924年3月10日-2018年10月30日),筆名金庸,男,浙江海寧人,中國近現代最著名的文學家和社會活動傢之一,香港四大才子之一,武俠小說泰鬥,1948年起到終老,一直在香港生活。
本名查良鏞,1924年生,浙江海寧人,出身望族。大學主修英文和國際法。早年曾先後於中央政校、東吳大學研讀法律。歷任《東南日報》記者、《大公報》編譯、《新晚報》編輯以及長城電影公司編劇、導演。1959年在香港創辦《明報》,任主編兼社長歷35年。1955年創作第一部武俠小說《書劍恩仇錄》,1972年完成《鹿鼎記》封筆,共創作武俠小說15部。
筆名來由:鏞字拆開。

金庸,本名查良鏞(zhā liáng yōng,英:Louis Cha),1924年2月6日出生於浙江省海寧縣。金庸是新武俠小說的代表作傢之一,被普遍譽為武俠小說作傢的“武林泰鬥”,更有“金迷”們尊稱其為“金大俠”或“查大俠”。

大學主修英文和國際法。畢生從事新聞工作,曾在上海《大公報》、香港《大公報》及《新晚報》任記者、翻譯、編輯,1959年創辦香港《明報》,任主編兼社長歷35年,期間創辦《明報月刊》、《明報周刊》、新加坡《新明日報》及馬來西亞《新明日報》等。

現為中國作傢協會名譽副主席,《中華人民共和國香港特別行政區基本法》主要起草人之一、香港最高榮銜“大紫荊勳章” 獲得者、華人作傢首富。金庸著有“飛雪連天射白鹿,笑書神俠倚碧鴛”,14部膾炙人口的武俠小說。

金庸-簡介
金庸
金庸,男,生於中國 浙江省 海寧縣 袁花鎮。1929年5月入讀家乡海寧縣袁花鎮小學,先就讀於浙江省嘉興市第一中學(嘉興一中),為寫諷刺訓導主任的文章被開除,轉學去了衢州。1942年自浙江省衢州中學畢業,1944年考入中央政治大學外交係,1946年赴上海東吳法學院修習國際法課程。

自1955年的《書劍恩仇錄》開始至1972年的《鹿鼎記》正式封筆,他共創作了十五部長、中、短篇小說。其作品內容豐富,情節跌宕起伏,有豪俠氣概,有兒女柔腸,有奇招異法,凡此種種,引人入勝。曾被多次拍攝、製作成影視作品、電腦遊戲,對當代青年的影響極其廣泛。他也曾以林歡作筆名,為長城電影公司編寫劇本,更曾合作導演過兩部電影,也曾以姚馥蘭為筆名撰寫電影評論。

早年在香港 《大公報》、《新晚報》和長城電影公司任職。後創辦香港《明報》、新加坡《新明日報》和馬來西亞《新明日報》等,形成《明報》集團公司。查良鏞先生五十年代中期起應報社之約,開始寫作連載性的武俠小說。到七十年代初寫完《鹿鼎記》而封筆,共完成了十五部。他曾用其中十四部書名的第一個字串在一起,編成“飛雪連天射白鹿,笑書神俠倚碧鴛”的對聯。

他的小說既繼承了傳統白話小說的語言風格,又對舊式武俠小說從思想內容到藝術手法作了全面的革新。這些作品以古代生活為題材,卻體現出現代精神,同時富有深厚的文化內涵,因而贏得億萬讀者的喜愛,達到雅俗共賞的境界。金庸不僅是傑出的小說大師,同時又是一位出色的社評傢。他寫有近兩萬篇社評、短評,切中時弊,筆鋒雄健犀利,産生了很大影響,曾被人贊譽為“亞洲第一社評傢”。
金庸-寫作生涯
金庸是香港著名的新聞工作者和社會活動傢,也是中國著名的文學家和學者。金庸畢生從事新聞工作,是華人世界中卓有成就的報人。金庸早期曾在上海《大公報》、香港《大公報》和《新晚報》先後當過記者、翻譯和編輯。


金庸
於1959年,他親手創辦了香港《明報》,之後又相繼創辦了《明報月刊》和《明報周刊》,並在新加坡創辦了《新明日報》、在馬來西亞創辦了《新明日報》。
自1959年至1993年,金庸曾擔任香港《明報》社長、董事長、名譽董事長。在此期間,金庸為《明報》撰寫社評二十餘年,出版有《香港的前途》等中英文政論集。為此,金庸於1981年獲英國授以“英帝國官佐勳”銜(OBE),於1992年獲法國總統授以"榮譽軍團騎士勳銜"、奬勵其對新聞事業、政治、評論、文學創作及文化交流的貢獻。金庸於七十年代至八十年代,擔任香港廉政專員公署市民咨詢委員會召集人和香港法律改革委員會委員。
自1985年至今,他還歷任中華人民共和國 香港特別行政區基本法起草委員會委員、政治體製小組負責人之一,基本法咨詢委員會執行委員會委員,以及中華人民共和國全國人民代表大會香港特別行政區籌備委員會委員。金庸於2000年榮獲香港特別行政區頒授最高榮譽大紫荊勳章。

2001年國際天文學會以“金庸星”命名北京天文臺發現的一顆小行星。
金庸-個人傢事
金庸甜蜜結婚照曝光
著名詩人徐志摩是金庸的表兄,有人認為《書劍恩仇錄》中陳傢洛的形象是來自於金庸心中徐志摩的形象。

金庸是瓊瑤的遠親,金庸的堂妹為瓊瑤的舅母。

金庸堂兄弟查良鑒曾任中華民國法務部部長、中華民國最高法院院長,其弟查良釗,人在臺灣。

近代著名翻譯傢和詩人穆旦(原名查良錚)為金庸遠房堂兄。
金庸表哥蔣復璁曾任臺灣故宮博物院院長(撰於《連城訣》後記)。

臺灣搖滾樂團櫻桃幫主唱查查〈本名查傢雯〉是金庸侄孫女。
金庸結過三次婚,第一任妻子叫杜治芬,因婚外情背離了他。第二任妻子叫朱玫,卻是金庸生了婚外情,背離了她。金庸和朱玫是1956年5月1日結婚的,當時金庸還在《大公報》工作,用筆名林歡寫着影評。夫婦二人在現在的堅尼地道二號租房居住,生下了他們的大兒子查傳俠。能與億萬富豪金庸白頭偕老的女子叫林樂怡(洋名阿May),即金庸的第三任也是現任妻子。她認識金庸時纔16歲,比金庸小20多歲。他們倆是在北角麗池一間酒店裏擦出愛的火花的。
金庸-筆名緣起
當年金庸與梁羽生訂下武俠小說之約時,曾想過筆名的問題。後來决定把自己名字的“鏞”字一分為二,成為“金庸”。這就成為了他的筆名。金庸先生也用過其他的筆名,例如用姚馥蘭(英文“你的朋友[Your Friend]”音譯)寫影話,如用林歡這筆名寫影話也寫電影劇本,在讀者中間也曾留下印象。但比起用金庸這筆名寫武俠小說來,就遠不如它的傢喻戶曉,婦孺皆知。
金庸-榮譽奬項
金庸一生獲頒榮銜甚多,其中包括:
英國政府OBE勳銜(1981年)、法國政府榮譽軍團騎士勳銜(1992年)、法國文化部法國藝術及文學司令勳銜(2004年]);

英國牛津大學、劍橋大學、新加坡東亞研究所榮譽院士;

香港大學、香港理工大學、香港公開大學、加拿大UBC大學名譽博士;

日本創價大學、香港大學、北京大學、南開大學、浙江大學、廣州中山大學、四川大學、華東師範大學、杭州大學、蘇州大學、清華大學等校名譽教授;

浙江大學人文學院院長(非名譽或榮譽職位,見CCTV央視專訪);

浙江大學人文學院教授(終身製,非名譽或榮譽職位)、博士生導師;

1998年,獲香港市政局頒授的“文學創作終身成就奬”;獲香港(及海外)文學藝術協會頒授“當代文豪金竜奬”,同獲此奬的還有巴金和冰心。

2000年,獲香港政府頒贈的最高榮譽大紫荊勳章。

2001年,國際天文學會將一顆由北京天文臺發現的編號10930的小行星命名為“金庸”。

2003年3月,位於澳門新馬路的文化會館開設金庸圖書館,金庸親臨開幕並任榮譽顧問,館藏中國、英國、日本、泰國、印度尼西亞版金庸小說。

2005年,劍橋大學授予金庸榮譽文學博士名銜,金庸隨即以81歲高齡赴劍橋大學攻讀歷史學博士,預計兩到三年完成學業。

2006年,於12月完成劍橋大學碩士論文《初唐皇位繼承制度》(The imperial succession in early Tang China)。

2005年10月,金庸先生以年事已高和想去劍橋大學進修研究為由,提出辭去浙大人文學院院長職務,學校曾再三懇留。不久前,金庸再次請辭,學校經過認真研究,尊重金先生意願,同時恭請擔任浙江大學人文學院名譽院長。授聘儀式於2007年月11月25日舉行。
2010年9月,武俠小說名傢金庸(查良鏞)86歲考獲英國劍橋大學博士。

公職
香港廉政公署市民咨詢委員會召集人、法律改革委員會委員(20世紀70年代至80年代)
香港基本法起草委員會委員、政治體製小組負責人,香港基本法咨詢委員會執行委員會委員(1985年至1989年)
全國人大常委香港籌委會委員(1996年至1997年)
中國作傢協會第七屆全國委員會名譽副主席(2009年9月-)。
金庸-作品
金庸作品
《射雕英雄傳》(1957年)
小說作品
金庸曾把所創作的小說名稱的首字聯成一副對聯:飛雪連天射白鹿,笑書神俠倚碧鴛。(見《鹿鼎記·後記》)現在已經廣為流傳並多次被香港和中國內地拍成電視劇與電影,也是“金迷”的必讀書目(括號內為該書開始創作年份):
飛─《飛狐外傳》(1960年)
雪─《雪山飛狐》(1959年)
連─《連城訣》(1963年)
天─《天竜八部》(1963年)
射─《射雕英雄傳》(1957年)--金庸“射雕三部麯”之第一部麯,也是其成名作;被金庸小說的讀者稱為“俠文化的歌頌”
白─《白馬嘯西風》(1961年)--附在“雪山飛狐”之後的短篇小說
鹿─《鹿鼎記》(1969年)(封筆之作)
笑─《笑傲江湖》(1967年)
書─《書劍恩仇錄》(1955年)--第一部小說
神─《神雕俠侶》(1959年)--金庸“射雕三部麯”之第二部麯,被金庸小說讀者稱為“情的贊美”
俠─《俠客行》(1965年)
倚─《倚天屠竜記》(1961年)--金庸“射雕三部麯”之第三部麯
碧─《碧血劍》(1956年)
鴛─《鴛鴦刀》(1961年)--附在“雪山飛狐”之後的短篇小說
《越女劍》(1970年)--金庸本意為“卅三劍客圖”各寫一篇短篇小說,最後衹完成了頭一篇《越女劍》,亦沒有包含在對聯之中。

簡單來說,金庸的武俠小說經歷三個版本:舊版、新版和新修版。1955年至1972年的稿件稱為舊版,主要刊在報刊,也有不少沒有版權的單行本,現在恐已散佚。1970年起,金庸著手修訂所有作品,至1980年全部修訂完畢;是為新版,冠名《金庸作品集》,由明河社出版。到了1999年,金庸重新開始修訂工作,正名為新修版(或世紀新修版),至今所有新版本均已完成。
每一次修訂,情節都有所改動。新修版的故事細節和結局也略有改變,引來不少回響。目前兩岸三地的出版分別授權於廣州的廣州出版社(2005年底開始出版,代替原來的三聯書店)、臺灣的遠流出版社、香港的明河社。題外話:著名科幻、武俠小說傢倪匡先生是金庸先生的好友,曾在金庸外遊時代筆《天竜八部》。


外文翻譯版本
金庸若幹作品已被翻譯成英文、泰文、越南文、法文、馬來文、日文、韓文等在海外流傳。其中以日文與英文的最多:
日文版:
《書剣恩仇錄》(全4巻、原名:書劍恩仇錄、譯:岡崎由美)
《碧血剣》(全3巻、原名:碧血劍、監修:岡崎由美、譯:小島早依)
《秘麯 笑傲江湖》(全7巻、原名:笑傲江湖、監修:岡崎由美、譯:小島瑞紀)
《雪山飛狐》(全1巻、原名:雪山飛狐、監修:岡崎由美、譯:林久之)
《射雕英雄伝》(全5巻、原名:射雕英雄傳、監修:岡崎由美、譯:金海南)
《連城訣》(全2巻、原名:連城訣、監修:岡崎由美、譯:阿部敦子)
《神雕剣俠》(全5巻、原名:神雕俠侶、譯:岡崎由美・鬆田京子)
《倚天屠竜記》(全5巻、原名:倚天屠竜記、監修:岡崎由美、譯:林久之・阿部敦子)
《越女剣》(全1巻、原名:白馬嘯西風、鴛鴦刀、越女劍、監修:岡崎由美、譯:林久之・伊藤未央)
《飛狐外伝》(全3巻、原名:飛狐外傳、監修:岡崎由美、譯:阿部敦子)
《天竜八部》(全8巻、原名:天竜八部、監修:岡崎由美、譯:土屋文子)
《鹿鼎記》(全8巻、原名:鹿鼎記、譯:岡崎由美・小島瑞紀)
英文版:
The Book and the Sword(《書劍恩仇錄》,全一册)牛津大學出版社,譯:恩沙(Graham Earnshaw);監修:閔福德(John Minford)、Rachel May
The Deer and the Cauldron(《鹿鼎記》,3册))牛津大學出版社,譯:閔福德(John Minford)
The Legend of the Condor Heroes(《射雕英雄傳》)已停止
Fox Volant of the Snowy Mountain(《雪山飛狐》,全一册)香港中文大學出版社,譯:莫錦屏(Olivia Mok)


其它作品
《三劍樓隨筆》(與梁羽生、百劍堂主合著)
《袁崇煥評傳》(文化普及性作品,非學術性著作,收錄在《碧血劍》中)
《三十三劍客圖》(又名《卅三劍客圖》)
《金庸散文集》
《月雲》(帶有自傳性質的短篇小說)
約兩萬篇社論,如《寧要褲子,不要核彈》、《火速!救命!——請立刻組織搶救對上梧桐山》、《巨大的痛苦和不幸》、《自來皇帝不喜太子》等,在大陸未結集出版。
是《香港基本法》主要起草人之一。
另外,還有《韋小寶這小傢夥》、《一國兩製和自由人權》等諸多文學評論、散文、及由他人整理的演講稿。


《神雕俠侶》

改編成電視電影作品
金庸小說作品除了以小說流傳,更有改編成電視、電影、漫畫、動畫、電腦遊戲、及相關主題麯,深入全球華人社會的民心。
《天竜八部》
1977,電影,邵氏公司,導演鮑學禮,李修賢飾段譽,恬妞飾木婉清,林珍奇飾鐘靈。
1982,電視,香港無綫,梁傢仁飾喬峰,黃日華飾虛竹,湯鎮業飾段譽,石修飾慕容復,陳玉蓮飾王語嫣,黃杏秀飾阿朱/鐘靈,楊盼盼飾木婉清。
1991,電視,臺灣中視,惠天賜飾喬峰,關禮傑飾段譽,崔浩然飾慕蓉復,宋崗陵飾王語嫣。
1994,電影,《新天竜八部之天山童姥》(香港)錢永強,編劇張炭。林青霞飾李滄海,鞏俐飾童姥,張敏飾阿紫,徐少強飾丁春秋。
1997,電視,香港無綫,《新天竜八部》,黃日華飾喬峰,陳浩民飾段譽,張國強飾慕蓉復,李若彤飾王語嫣。
2003,電視,大陸,製片人張紀中,鬍軍飾喬峰,林志穎飾段譽,修慶飾慕蓉復,劉亦菲飾王語嫣,劉濤飾阿朱,鐘麗緹飾馬夫人康敏。

《射雕英雄傳》
1976,電視,香港佳視,白彪飾郭靖,梁小竜飾楊康,米雪飾黃蓉。
1977,電影,邵氏公司,傅聲飾郭靖,恬妞飾黃蓉,李修賢飾歐陽剋,李藝民飾楊康,惠英紅飾穆念慈,𠔌峰飾洪七公,郭追飾周伯通。
1983,電視,香港無綫,黃日華飾郭靖,翁美玲飾黃蓉,苗僑偉飾楊康。
1988,電視,臺灣中視,黃文豪飾郭靖,潘宏彬飾楊康,陳玉蓮飾黃蓉。
1992,電視,香港無綫,《中神通王重陽》 鄭伊健飾王重陽,梁佩玲飾林朝英。
1993,電視,香港無綫,《射雕英雄傳之九陰真經》 薑大衛飾黃藥師,梁佩玲飾馮蘅。
1993,電影,《射雕英雄傳之東成西就》,學者電影公司,導演劉鎮偉,張學友飾洪七公,張國榮飾黃藥師,梁傢輝飾段智興,梁朝偉飾歐陽峰,劉嘉玲飾周伯通,鐘鎮濤飾王重陽。
1994,電視,香港無綫,張智霖飾郭靖,羅嘉良飾楊康,朱茵飾黃蓉,關寶慧飾穆念慈。
1994,電視,《射雕英雄傳之南帝北丐》,香港無綫,鄭伊健飾段智興(展智興),魏駿傑飾洪七,黃小燕飾程雪芯,陳加玲飾劉瑛,陳慧儀飾苗思恩,黎耀祥飾周伯通。
1994,電影,《東邪西毒》,學者電影公司,導演王傢衛,張國榮飾歐陽鋒、林青霞飾慕容燕/慕容嫣,梁傢輝飾黃藥師,梁朝偉飾盲劍客,張學友飾洪七公,劉嘉玲飾桃花。
2003,電視,大陸,製片人張紀中,李亞鵬飾郭靖,周迅飾黃蓉。
2008,電視,香港唐人公司,導演李國立,鬍歌飾郭靖,林依晨飾黃蓉。

《神雕俠侶》
1960,電視4集,香港粵語長片,謝賢飾楊過,南紅飾小竜女。
1982,《楊過與小竜女》,邵氏公司,張國榮飾楊過,翁靜晶飾小竜女。
1976,電視,香港佳視,羅樂林飾楊過,李通明飾小竜女。
1982,電影,邵氏公司,傅聲飾楊過,黃淑儀飾小竜女。
1983,電視,香港無綫,劉德華飾楊過,陳玉蓮飾小竜女。
1984,電視,臺灣中視,孟飛飾楊過,潘迎紫飾小竜女。
1995,電視,香港無綫31集,古天樂飾楊過,李若彤飾小竜女。
1998,電視,新加坡電視機構,李銘順飾楊過,範文芳飾小竜女。
1998,電視,臺灣臺視47集,任賢齊飾楊過,吳倩蓮飾小竜女。
2006,電視,大陸,40集,製片人張紀中,黃曉明飾楊過,劉亦菲飾小竜女。

《倚天屠竜記》
1978,電影,邵氏公司,爾鼕陞飾張無忌,井莉飾趙敏,餘安安飾周芷若。
1979,電視,香港無綫,鄭少秋飾張無忌,汪明荃飾趙敏,趙雅芝飾周芷若。
1984,電視,臺灣臺視,劉德凱飾張無忌,劉玉璞飾趙敏,喻可欣飾周芷若。
1986,電視,香港無綫,梁朝偉飾張無忌,黎美嫻飾趙敏,鄧萃雯飾周芷若。
1993,電影,《倚天屠竜記之魔教教主》,永盛電影公司,李連傑飾張無忌,張敏飾趙敏,黎姿飾周芷若,邱淑貞飾小昭。
1993,電視,臺灣臺視,馬景濤飾張無忌,葉童飾趙敏,周海媚飾周芷若,孫興飾楊逍。
2000,電視,香港無綫,吳啓華飾張無忌,黎姿飾趙敏,佘詩曼飾周芷若。
2003,電視,臺灣華視,蘇有朋飾張無忌,賈靜雯飾趙敏,高圓圓飾周芷若。

《鹿鼎記》
1977,電視,香港佳視,文雪兒飾韋小寶,程思俊飾康熙。
1983,電影,香港,汪禹飾韋小寶,劉傢輝飾康熙。
1984,電視,香港無綫,梁朝偉飾韋小寶,劉德華飾康熙,商天娥飾阿珂/陳圓圓,劉嘉玲飾方怡。
1984,電視,臺灣中視,李小飛飾韋小寶,周紹棟飾康熙,貝心瑜飾雙兒。
1992,電影,寰亞綜藝電影公司,周星馳飾韋小寶,溫兆倫飾康熙,邱淑貞飾建寧公主,林青霞飾神竜教主,徐錦江飾鰲拜,劉鬆仁飾陳近南,張敏飾太後。
1998,電視,香港無綫,陳小春飾韋小寶,馬瀎偉飾康熙,梁小冰飾阿珂/陳圓圓。
2000,電視,臺灣華視,張衛健飾韋小寶,譚耀文飾康熙,朱茵飾阿珂,林心如飾建寧公主,鄭伊健飾陳近南。
2006,電視,大陸,製片人張紀中,正在拍攝中,黃曉明飾韋小寶,應采兒飾阿珂。
《笑傲江湖》
1978,電影,邵氏公司,汪禹飾令狐衝,施思飾任盈盈。
1984,電視,香港無綫,周潤發飾令狐衝,陳秀珠飾任盈盈,戚美珍飾嶽靈珊,董瑋飾林平之。
1985,電視,臺灣臺視,梁傢仁飾令狐衝,劉雪華飾任盈盈,應采靈飾嶽靈珊。
1990,電影,金公主娛樂,許冠傑飾令狐衝,張敏飾任盈盈,葉童飾嶽靈珊,張學友飾林平之。
1992,電影,《笑傲江湖Ⅱ東方不敗》,(金公主娛樂),李連傑飾令狐衝,關芝琳飾任盈盈,李嘉欣飾嶽靈珊,林青霞飾東方不敗。
1996,電視,香港無綫,呂頌賢飾令狐衝, 梁佩玲飾任盈盈,陳采嵐飾嶽靈珊。
2000,電視,臺灣中視,任賢齊飾令狐衝,袁詠儀飾任盈盈,陳德容飾嶽靈珊。
2000,電視,新加坡電視機構,馬景濤飾令狐衝,範文芳飾任盈盈,李錦梅飾嶽靈珊,鄭秀珍飾東方不敗。
2001,電視,大陸央視,製片人張紀中,李亞鵬飾令狐衝,許晴飾任盈盈。
《書劍恩仇錄》
1976,電視,香港無綫,鄭少秋飾陳傢洛/福康安/乾隆,汪明荃飾霍青桐,餘安安飾香香公主,李司棋飾洛冰。
1981,電影,邵氏公司,狄竜飾陳傢洛,白彪飾乾隆。
1986,電視,臺灣臺視《書劍江山》遊天竜飾陳傢洛/乾隆,森森飾霍青桐,楊麗音飾香香公主。
1987,電視,香港無綫,彭文堅飾陳傢洛,羅慧娟飾霍青桐,梁佩玲飾香香公主,任達華飾乾隆,黎美嫻飾李沅芷。
1987,電影,許鞍華導演(因片長過長而將下半部改名為《香香公主》分別上映)。
1992,電視,臺灣華視48集,導演鞠覺亮, 何傢勁飾陳傢洛,瀋孟生飾乾隆,劉雪華飾霍青桐,傅娟飾香香公主,竜隆飾張召重,金玉嵐飾洛冰,於佳卉飾李沅芷。
1994,電視,大陸央視,黃海冰飾陳傢洛,王衛國飾乾隆,王菁華飾霍青桐,楊雅娜飾香香公主。
2002,電視,臺灣中視、香港唐人公司、新加坡報業傳訊,趙文卓飾陳傢洛,陳昭榮飾乾隆,關詠荷飾霍青桐,顔穎思飾香香公主,謝君豪飾餘魚同,孫莉飾李沅芷,梁榮忠飾徐天宏。

《雪山飛狐》

笑傲江湖
1977,電視,香港佳視,衛子云(鬍一刀/鬍斐) 白彪(苗人鳳) 羅樂林(田歸農) 馬海倫(鬍夫人) 文雪兒(程靈素) 米雪(袁紫衣) 李通明(苗若蘭)
1986,電視,香港無綫,呂良偉(鬍一刀/鬍斐) 謝賢(苗人鳳) 曾江(田歸農) 趙雅芝(馬春花) 陳秀珠(苗夫人南蘭) 戚美珍(鬍夫人) 景黛音(程靈素) 周秀蘭(袁紫衣) 曾華倩(苗若蘭) 黃允材(福康安/陳傢洛)
1991,電視,臺灣,孟飛(鬍一刀/鬍斐) 龔慈恩(程靈素) 伍宇娟(袁紫衣/袁銀姑/圓性) 林煒(福康安/陳傢洛) 呂瑩盈(馬春花) 慕思成(苗人鳳) 湯鎮宗(田歸農)
1998,電視,香港無綫,黃日華(鬍一刀) 陳錦鴻(鬍斐) 佘詩曼(苗若蘭) 張兆輝(田歸農) 尹揚明(苗人鳳) 魏駿傑(福安康/陳傢洛) 滕麗明(袁紫衣+馬春花-合成新角:聶桑青)
《飛狐外傳》
1977,電視,與雪山飛狐合成一劇,劇名仍作雪山飛狐,香港佳視,衛子云飾鬍斐, 文雪兒飾程靈素。
1993,電影,嘉禾電影公司,導演潘文傑,黎明飾鬍斐,李嘉欣飾程靈素。
碧血劍
1977,電視,香港佳視 陳強飾袁承志,文雪兒飾溫青青,石天飾金蛇郎君,李通明飾阿九。
1985,電視,香港無綫,黃日華飾袁承志,莊靜而飾溫青青,毛舜筠飾阿九,苗僑偉飾金蛇郎君。
1993,電影,《新碧血劍》,永盛電影公司,元彪飾袁承志,張敏飾阿九,李修賢飾金蛇郎君。
2000,電視,香港無綫,林傢棟飾袁承志,歐子欣飾溫青青,佘詩曼飾阿九,江華飾金蛇郎君。  
2006,電視,大陸,總導演、製片人張紀中,正在拍攝中。竇智孔飾袁承志,黃聖依飾溫青青,焦恩俊飾金蛇郎君,郭金飾何紅藥。

《俠客行》
1985,電視,臺灣華視,莫少聰 (石中玉 石破天)
1989,電視,香港無綫,梁朝偉 (石中玉 石破天)
2001,電視,40集,內蒙古電視臺王新民導演,吳健扮演石破天,周莉扮演丁當。

《連城訣》
1989,電視,香港無綫,郭晉安飾狄雲,黎美嫻飾戚芳。
2004,電視,30集,內蒙古電視臺王新民導演,吳越扮演狄雲,何美鈿扮演戚芳,舒暢扮演水笙,杜志國扮演萬震山,六小齡童扮演花鐵幹。
《越女劍》
1986‧電視,麗的電視 李賽鳳飾阿青,嶽華飾范蠡。
漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋
金庸-學術研究

金庸
金庸研究涉及法律、歷史和佛學諸領域,他曾發表多篇論文,如《色藴論》、《袁崇煥評傳》、《成吉思汗及其傢族》、《全真教考》,等待。他於香港大學設立了“查良鏞學術基金”,並擔任主席,邀請各國學者定期舉行學術講座和研討會。

自八十年代至今,金庸先後獲得香港大學、香港理工大學、香港公開大學、加拿大英屬哥倫比亞大學和日本創價大學授以博士學位,並獲得香港大學、加拿大英屬哥倫比亞大學、中國的北京大學、南開大學、蘇州大學和臺灣國立清華大學聘任為名譽教授,以及英國牛津大學聖安東尼學院、慕蓮學院,英國劍橋大學 魯賓森學院及李約瑟研究院、澳洲 墨爾本大學和新加坡 東亞研究所選為榮譽院士。

金庸現任浙江大學 人文學院院長、教授、博士生導師;英國牛津大學 漢學研究院高級研究員;加拿大英屬哥倫比亞大學文學院兼任教授;香港明河集團有限公司主席。
金庸-金學研究
由於金庸小說深受歡迎,不少文字工作者都提筆撰寫感想、書評,於是就有了“金學”一詞。不過金庸本身對這名稱有點抗拒,認為有高攀專研紅樓夢的紅學之嫌。現在大多統稱“金庸小說研究”。而最先“研究”金庸小說,倪匡第一人。


金庸
當臺灣“遠景”取得金庸小說版權後,出版一係列由瀋登恩主編的“金學研究叢書”,由旗下著名作傢分別評論金庸小說,分別有五集《諸子百傢看金庸》(三毛、董千裏、羅竜治、林燕妮、翁靈文、杜南發等)、楊興安的《漫談金庸筆下世界》及《續談金庸筆下世界》、溫瑞安的《談笑傲江湖》、《析雪山飛狐與鴛鴦刀》及《天竜八部欣賞舉隅》、《情之探索與神雕俠侶》(陳沛然)、《讀金庸偶得》(舒國治)、《金庸的武俠世界》(蘇墱基)、《話說金庸》(潘國森)及《通宵達旦讀金庸》(薛興國)等,其中倪匡寫的《我看金庸小說》大受歡迎,一看再看直到五看纔告一段落。

期間“博益”及“明窗”亦出版了一係列名人談金庸的叢書,當時任職《明報》督印人的吳靄儀亦寫了《金庸小說的男子》、《金庸小說看人生》、《金庸小說的女子》及《金庸小說的情》,楊興安的《金庸筆下世界》。當金庸小說在內地正式授權出版後,“金庸小說研究”更為熱鬧,除小說內容、人物、歷史背景以至武功招式及飲食菜譜等,不一而足。其中比較不同版本之間的差別更是研究的重點。現時衹有陳墨和潘國森依然經常評論金庸小說。

金學研究書目(普及類):
孔慶東:《笑書神俠》、《醉眼看金庸》、《金庸俠語》
倪匡:《我看金庸小說》、《再看金庸小說》、《三看金庸小說》、《四看金庸小說》、《五看金庸小說》(下半部為陳沛然所著)
吳靄儀:《金庸小說的男子》、《金庸小說看人生》、《金庸小說的女子》、《金庸小說的情》
楊興安:《金庸筆下世界》、《金庸小說十談》
項莊(董千裏):《金庸小說評彈》
合著:《諸子百傢看金庸》(五輯)
金庸-人物評價
金庸
金庸著述甚豐,迄今為止他已寫下十五部長篇小說,分別為: 《書劍恩仇錄》 、《碧血劍》、《射鵰英雄傳》、《神鵰俠侶》、《雪山飛狐》、《飛狐外傳》、《倚天屠竜記》、《連城訣》、《天竜八部》、《俠客行》、《笑傲江湖》、《鹿鼎記》、《鴛鴦刀》、《白馬嘯西風》、《越女劍》。其中若幹部小說已譯成英文、日文、法文、泰文、越文、馬來文及朝鮮文等在海外出版發行。同時,這十五部作品均被改編為電視連續劇、廣播劇和舞臺劇等,陸續在世界各地上演。金庸於五十年代下半葉至六十年代初,還曾擔任香港長城電影公司的編劇和導演,創作了十餘部電影劇本,其中《絶代佳人》獲中華人民共和國文化部金章奬。此外,金庸還為報刊雜志撰寫大量的隨筆、散文、電影短評和戲劇評論。

與諾貝爾文學奬金
庸能不能拿諾貝爾文學奬這一爭論從上世紀90年代末起就有爭論,曾有好事之人發出了《一份授予金庸諾貝爾文學奬的倡議書》,附合者有之,反對者有之,惡搞者亦有之。

2002年網絡著名流氓組織紅通社的創始人之一會飛的豬曾經惡搞過一篇《金庸終獲諾貝爾文學奬》一文,結果被作傢信以為真,轉載至網站頭條,被引為笑談。
金庸-與金庸有關的遊戲
網遊《金庸群俠傳》
網絡遊戲
:《金庸群俠傳1》、《金庸群俠傳2》、《天竜八部》

單機遊戲:新神雕俠侶,新神雕俠侶2情緣之約

魔獸RPG遊戲:夢幻金庸群俠傳,金庸群俠傳,新金庸群俠傳1,新金庸群俠傳2,倚天屠竜記,天竜八部,笑傲江湖2五嶽劍派,笑傲江湖,笑傲江湖2外傳東方再起,天竜八部之六脈神劍,鹿鼎記,射雕英雄傳,神雕,神雕2,真.倚天屠竜記
金庸-獲得劍橋大學博士
2010年9月,武俠小說名傢金庸(查良鏞)86歲考獲英國劍橋大學博士,金庸的老師、劍橋漢學名譽教授麥大維(David McMullen)表示,金庸的博士論文研究唐代盛世時期,東宮太子繼承皇位制度,由開國的唐高祖說到唐玄宗,不單生動刻劃了古代太子的禮節、職責、繼位儀式及東宮的影響力,更透過整合正史、野史,分析太子繼位牽涉的宮廷政治及權力鬥爭。

2010年7月,劍橋大學决定嚮金庸頒授哲學博士學位。金庸和其它博士生一樣,撰寫論文的過程中會拿着草稿跟麥大維多次討論修訂。金庸申請念博士時,已獲劍橋頒授榮譽博士。金庸曾說自己追求的不是學位,而是學問,而他獲劍橋取錄的條件是:博士論文一定要有創見。
金庸-2010中國作傢富豪榜
2010年11月15日,《2010年度中國作傢富豪榜》出爐,金庸以350萬元的年版稅收入排名第十二。
香港四大才子
收起
香港四大才子指的是香港四名出色文人,分別為金庸、倪匡、黃霑和蔡瀾,四人各有所長,而且均為好友,也是腹中飽有文學之輩,因而合稱香港四大才子。四人中,黃霑已因癌病於2004年逝世,當時是一件轟動香港的大事。四大才子是一個時代的象徵,是香港文化的一個縮影,是一段富有傳奇色彩的里程碑。在我們談及香港文化的時候,希望我們的腦際隨時可以想起:寫流行麯的沾叔與寫科幻的倪匡、寫美食的蔡瀾和寫武俠的金庸,他們並稱為“香港四大才子”。
人物 生卒 籍貫 擅長 代表作
金庸 1924---- 浙江海寧 武俠、時評 《飛狐外傳》; 《倚天屠竜記》《神雕俠侶》;《射雕英雄傳》
倪匡 1935--- 上海 偵探、武俠、言情 《六指琴魔》;衛斯理係列;浪子高達係列
黃霑 1941--2004 廣州 寫作、作詞 《上海灘》;《鐵血丹心》;《滄海一聲笑》;《我的中國心》
蔡瀾 1941-- 廣東潮州 製片人、美食傢、作傢 《今夜不設防》;《忙裏偷閑》;《附庸風雅》;《狂又何妨》


Louis Cha Leung-yung GBM OBE (Chinese查良鏞; 6 February 1924 – 30 October 2018), better known by his pen name Jin Yong (Chinese金庸), pronounced "Gum Yoong" in Cantonese, was a Chinese wuxia ("martial arts and chivalry") novelist and essayist who co-founded the Hong Kong daily newspaper Ming Pao in 1959 and served as its first editor-in-chief. He was Hong Kong's most famous writer.

His wuxia novels have a widespread following in Chinese communities worldwide. His 15 works written between 1955 and 1972 earned him a reputation as one of the greatest and most popular wuxia writers ever. By the time of his death he was the best-selling Chinese author, and over 100 million copies of his works have been sold worldwide (not including an unknown number of pirated copies). According to The Oxford Guide to Contemporary World Literature, Jin Yong's novels are considered to be of very high quality and are able to appeal to both highbrow and lowbrow tastes. His works have the unusual ability to transcend geographical and ideological barriers separating Chinese communities of the world, achieving a greater success than any other contemporary Hong Kong writer.

His works have been translated into many languages including English, French, Korean, Japanese, Vietnamese, Thai, Burmese, Malay and Indonesian. He has many fans outside of Chinese-speaking areas, as a result of the numerous adaptations of his works into films, television series, comics and video games.

The asteroid 10930 Jinyong (1998 CR2) is named after him.

Jin Yong is named along with Gu Long and Liang Yusheng as the "Three Legs of the Tripod of Wuxia".

Early life

Cha was born Zha Liangyong in HainingZhejiang in Republican China, the second of seven children. He hailed from the scholarly Zha clan of Haining (海寧查氏), whose members included notable literati of the late Ming and early Qing dynasties such as Zha Jizuo (1601–1676), Zha Shenxing (查慎行; 1650–1727) and Zha Siting (查嗣庭; died 1727). His grandfather, Zha Wenqing (查文清), obtained the position of a tong jinshi chushen (third class graduate) in the imperial examination during the Qing dynasty. His father, Zha Shuqing (查樞卿), was arrested and executed by the Communist government for allegedly being a counterrevolutionary during the Campaign to Suppress Counterrevolutionaries in the early 1950s. Zha Shuqing was later posthumously declared innocent in the 1980s.

Cha was an avid reader of literature from an early age, especially wuxia and classical fiction. He was once expelled from his high school for openly criticising the Nationalist government as autocratic. He studied at Jiaxing No. 1 Middle School in 1937 but was expelled in 1941. He continued his high school education at Quzhou No. 1 Secondary School and graduated in 1943.

Education

Cha was admitted to the Department of Foreign Languages at the Central University of Political Affairs in Chongqing. Cha later dropped out of the school. He took the entrance exam and gained admission to the Faculty of Law at Soochow University, where he majored in international law with the intention of pursuing a career in the foreign service.

In 2005, Cha applied at Cambridge University for a doctorate in Asian Studies, which he obtained in 2010. In 2009, Cha applied for another doctorate in Chinese literature at Peking University, which he earned in 2013.

Career

Cha was a journalist. When Cha was transferred to New Evening Post (of British Hong Kong) as Deputy Editor, he met Chen Wentong, who wrote his first wuxia novel under the pseudonym "Liang Yusheng" in 1953. Chen and Cha became good friends and it was under the former's influence that Cha began work on his first serialised martial arts novel, The Book and the Sword, in 1955. In 1957, while still working on wuxia serialisations, he quit his previous job and worked as a scenarist-director and scriptwriter at Great Wall Movie Enterprises Ltd and Phoenix Film Company.

In 1959, Cha co-founded the Hong Kong newspaper Ming Pao with his high school classmate Shen Baoxin (瀋寶新). Cha served as its editor-in-chief for years, writing both serialised novels and editorials, amounting to some 10,000 Chinese characters per day. His novels also earned him a large readership. Cha completed his last wuxia novel in 1972, after which he officially retired from writing novels, and spent the remaining years of that decade editing and revising his literary works instead. The first complete definitive edition of his works appeared in 1979. In 1980, Cha wrote a postscript to Wu Gongzao's taiji classic Wu Jia Taijiquan, where he described influences from as far back as Laozi and Zhuangzi on contemporary Chinese martial arts.

By then, Cha's wuxia novels had gained great popularity in Chinese-speaking areas. All of his novels have since been adapted into films, TV shows and radio dramas in Hong Kong, Taiwan and China. The important characters in his novels are so well known to the public that they can be alluded to with ease between all three regions.

In the late 1970s, Cha was involved in Hong Kong politics. After Deng Xiaoping, a Jin Yong fan, came to power and initiated the reform and opening-up process, Cha became the first non-Communist Hong Konger to meet with Deng. He was a member of the Hong Kong Basic Law drafting committee but resigned in protest after the Tiananmen Square incident in 1989. He was also part of the Preparatory Committee set up in 1996 by the Chinese government to monitor the 1997 transfer of sovereignty.

In 1993, Cha prepared for retirement from editorial work and sold all his shares in Ming Pao.

Personal life

Cha's parents were Zha Shuqing (查樞卿) and Xu Lu (徐祿). He had four brothers and two sisters, and was the second oldest among the seven of them. His brothers were Zha Liangjian (查良鏗; 1916–1988), Zha Lianghao (查良浩; b. 1934), Zha Liangdong (查良棟fl. 1930s) and Zha Liangyu (查良鈺; b. 1936). His sisters were Zha Liangxiu (查良琇; b. 1926) and Zha Liangxuan (查良璇; 1928–2002).

Cha married three times. His first wife was Du Zhifen (杜治芬), whom he married in 1948 but divorced later. In 1953, he married his second wife, Zhu Mei (朱玫), a newspaper journalist. They had two sons and two daughters: Zha Chuanxia (查傳俠), Zha Chuanti (查傳倜), Zha Chuanshi (查傳詩) and Zha Chuanne (查傳訥). Cha divorced Zhu in 1976 and married his third wife, Lin Leyi (林樂怡; b. 1953), who was 29 years his junior and 16 years old when they married. In 1976, his son Zha Chuanxia, then 19 years old, committed suicide after a quarrel with his girlfriend while studying at Columbia University.

Death

On 30 October 2018, Cha died after a long illness at the Hong Kong Sanatorium & Hospital in Happy Valley, Hong Kong, aged 94.

His funeral service was held privately at Hong Kong Funeral Home in Quarry Bay in 13 November 2018 with his family and friends, with well known figures including writers Ni KuangChua LamChip TsaoBenny Lee, producer Zhang Jizhong, actor Huang Xiaoming, former President of the Hong Kong Polytechnic University Poon Chung-kwong, image designer Tina Liu, politicians Tung Chee-hwa and Edward Leong, and founder of Alibaba Group Jack Ma among them in attendance.

At noon, his coffin was moved to Po Lin Monastery at Ngong PingLantau Island, where he was cremated and his ashes was interred at the Hoi Wui Tower’s columbarium.

Decorations and conferments

In addition to his wuxia novels, Cha also wrote many non-fiction works on Chinese history. For his achievements, he received many honours.

Cha was made an Officer of the Order of the British Empire (OBE) by the British government in 1981. He was made a Chevalier de la Légion d'Honneur (1992) and a Commandeur de l'Ordre des Arts et des Lettres (2004) by the French government.

Cha was also an honorary professor at Peking UniversityZhejiang UniversityNankai UniversitySoochow UniversityHuaqiao UniversityNational Tsing Hua UniversityHong Kong University (Department of Chinese Studies), the University of British Columbia, and Sichuan University. Cha was an honorary doctor at National Chengchi UniversityHong Kong University (Department of Social Science), Hong Kong Polytechnic University, the Open University of Hong Kong, the University of British Columbia, Soka University and the University of Cambridge. He was also an honorary fellow of St Antony's College, Oxford and Robinson College, Cambridge, and a Waynflete Fellow of Magdalen College, Oxford.

When receiving his honorary doctorate at the University of Cambridge in 2004, Cha expressed his wish to be a full-time student at Cambridge for four years to attain a non-honorary doctorate. In July 2010, Cha earned his Doctor of Philosophy in oriental studies (Chinese history) at St John's College, Cambridge with a thesis on imperial succession in the early Tang dynasty.

Novels

Cha wrote a total of 15 fictional works, of which one ("Sword of the Yue Maiden") is a short story and the other 14 are novels and novellas of varying lengths. Most of his novels were first published in daily instalments in newspapers, then later in book editions. The novels are:

English titleChinese title[T 1]Date of first publicationFirst published publicationCharacter count
The Book and the Sword書劍恩仇錄8 February 1955 – 5 September 1956New Evening Post513,000
Sword Stained with Royal Blood碧血劍1 January 1956 – 31 December 1956Hong Kong Commercial Daily488,000
The Legend of the Condor Heroes射鵰英雄傳1 January 1957 – 19 May 1959Hong Kong Commercial Daily918,000
Fox Volant of the Snowy Mountain雪山飛狐9 February 1959 – 18 June 1959New Evening Post130,000
The Return of the Condor Heroes神鵰俠侶20 May 1959 – 5 July 1961Ming Pao979,000
The Young Flying Fox飛狐外傳11 January 1960 – 6 April 1962Wuxia and History (武俠與歷史)439,000
White Horse Neighs in the Western Wind白馬嘯西風16 October 1961 – 10 January 1962Ming Pao67,000
Blade-dance of the Two Lovers鴛鴦刀1 May 1961 – 31 May 1961Ming Pao34,000
The Heavenly Sword and Dragon Saber倚天屠竜記6 July 1961 – 2 September 1963Ming Pao956,000
A Deadly Secret連城訣12 January 1964 – 28 February 1965Southeast Asia Weekly (東南亞周刊)229,000
Demi-Gods and Semi-Devils天竜八部3 September 1963 – 27 May 1966Ming Pao and Nanyang Siang Pau1,211,000
Ode to Gallantry俠客行11 June 1966 – 19 April 1967Ming Pao364,000
The Smiling, Proud Wanderer笑傲江湖20 April 1967 – 12 October 1969Ming Pao979,000
The Deer and the Cauldron鹿鼎記24 October 1969 – 23 September 1972Ming Pao1,230,000
Sword of the Yue Maiden越女劍1 January 1970 – 31 January 1970Ming Pao evening supplement16,000
Yue Yun月雲1 January 2000 – 31 January 2000Harvest Magazine>3,300
  1. ^ Click to sort in order of the first-character couplet "飛雪連天射白鹿 笑書神俠倚碧鴛".

Of these, the long novels The Legend of the Condor HeroesThe Return of the Condor Heroes and The Heaven Sword and Dragon Saber make up the Condor Trilogy (considered by many to be Cha's magnum opus) and should be read in that order. The novel Demi-Gods and Semi-Devils can also be somehow seen as a prequel story to the Condor Trilogy. The novella Fox Volant of the Snowy Mountain and its prequel novel The Young Flying Fox are companion works with the same protagonist, and numerous characters from The Book and the Sword appear in The Young Flying Fox. A few major characters from Sword Stained with Royal Blood also appear in Cha's final novel The Deer and the Cauldron as minor characters, and some characters and sects from The Smiling, Proud Wanderer are mentioned in Sword Stained with Royal Blood.

Couplet

After Cha completed all his works, it was discovered that the first characters of the first 14 titles can be joined together to form a couplet with 7 characters on each line:

Traditional Chinese

飛雪連天射白鹿
笑書神俠倚碧鴛

Simplified Chinese

飛雪連天射白鹿
笑書神俠倚碧鴛

Loose translation

Shooting a white deer, snow flutters around the skies;
Smiling, [one] writes about the divine chivalrous one, leaning against bluish lovebirds (or lover)

Cha stated that he had never intended to create the couplet. The couplet serves primarily as a handy mnemonic to remember all of Cha's works for his fans.

  • "Sword of the Yue Maiden" was left out because it would be an odd number, thus the couplet would not be complete, also because the "Sword of the Yue Maiden" was so short it was not even considered a book.

Editions

Most of Cha's works were initially published in instalments in Hong Kong newspapers, most often in Ming PaoThe Return of the Condor Heroes was his first novel serialised in Ming Pao, launched on 20 May 1959. Between 1970 and 1980, Cha revised all of his works. The revised works of his stories are known as the "New Edition" (新版), also known as "Revised Edition" (修訂版), in contrast with the "Old Edition" (舊版), which refers to the original, serialised versions. Some characters and events were written out completely, most notably mystical elements and 'unnecessary' characters, such as the "Blood Red Bird" (小紅鳥) and "Qin Nanqin" (秦南琴), the mother of Yang Guo in the first edition.

In Taiwan, the situation is more complicated, as Cha's books were initially banned. As a result, there were multiple editions published underground, some of which were revised beyond recognition. Only in 1979 was Cha's complete collection published by Taiwan's Yuenching Publishing House (遠景出版社).

In China, the Wulin (武林) magazine in Guangzhou was the first to officially publish Cha's works, starting from 1980. Cha's complete collection in Simplified Chinese was published by Beijing's SDX Joint Publishing in 1994. Meanwhile, Mingheshe Singapore-Malaysia (明河社星馬分公司) published his collection, in Simplified Chinese for Southeast Asian readers in 1995.

From 1999 to 2006, Cha revised his novels for the second and last time. Each of his works was carefully revised, re-edited and re-issued in the order in which he wrote them. This revision was completed in spring 2006, with the publication of the last novel, The Deer and the Cauldron. The newer revised edition, known variably as the "New Century Edition" (世紀新修版), "New Revised Edition" (新修版) and "New New Edition" (新新版), is noted for its annotations where Cha answers previous criticisms directed at the historical accuracy of his works. In the newer revision, certain characters' personae were changed, such as Wang Yuyan, and many martial art skills and places have their names changed. This edition faced a number of criticisms from Cha's fans, some of whom prefer the older storyline and names. The older 1970–80 "New Edition" (新版) is no longer issued by Cha's publisher Mingheshe (明河社). In mainland China, it is re-issued as "Langsheng, Old Edition" (朗聲舊版) in simplified Chinese characters format.

Patriotism, jianghu and development of heroism

Statue of Cha on Taohua IslandZhejiang Province

Chinese nationalism or patriotism is a strong theme in Cha's works. In most of his works, Cha places emphasis on the idea of self-determination and identity, and many of his novels are set in time periods when China was occupied or under the threat of occupation by non-Han Chinese peoples such as the KhitansJurchensMongols and Manchus. However, Cha gradually evolved his Chinese nationalism into an inclusionist concept which encompasses all present-day non-Han Chinese minorities. Cha expresses a fierce admiration for positive traits of non-Han Chinese people personally, such as the Mongols and Manchus. In The Legend of the Condor Heroes, for example, he casts Genghis Khan and his sons as capable and intelligent military leaders against the corrupt and ineffective bureaucrats of the Han Chinese-led Song dynasty.

Cha's references range from traditional Chinese medicineacupuncturemartial artsmusiccalligraphyweiqitea culture, philosophical schools of thought such as ConfucianismBuddhism and Taoism and imperial Chinese history. Historical figures often intermingle with fictional ones, making it difficult for the layperson to distinguish which are real.

His works show a great amount of respect and approval for traditional Chinese values, especially Confucian ideals such as the proper relationship between ruler and subject, parent and child, elder sibling and younger sibling, and (particularly strongly, due to the wuxia nature of his novels), between master and apprentice, and among fellow apprentices. However, he also questions the validity of these values in the face of a modern society, such as ostracism experienced by his two main characters – Yang Guo's romantic relationship with his teacher Xiaolongnü in The Return of the Condor Heroes. Cha also places a great amount of emphasis on traditional values such as face and honour.

In all but his 14th work, The Deer and the Cauldron, the protagonists or heroes are explored meticulously through their relationships with their teachers, their immediate kin and relatives, and with their suitors or spouses. In each, the heroes have attained the zenith in martial arts and most would be the epitome or embodiment of the traditional Chinese values in words or deeds, i.e. virtuous, honourable, respectable, gentlemanly, responsible, patriotic, and so forth.

In The Deer and the Cauldron, Cha departed from his usual writing style, creating in its main protagonist Wei Xiaobao an antihero who is greedy, lazy, and utterly disdainful of traditional rules of propriety. Cha intentionally created an anticlimax and an antihero possessing none of the desirable traditional values and no knowledge of any form of martial arts, and dependent upon a protective vest made of alloy to absorb full-frontal attack when in trouble and a dagger that can cut through anything. Wei is a street urchin and womanising weasel, with no admirable qualities whatsoever.[citation needed] The fiction writer Ni Kuang wrote a connected[clarification needed] critique of all of Cha's works and concluded that Cha concluded his work with The Deer and the Cauldron as a satire to his earlier work and to restore a balanced perspective in readers.

Criticisms

The study of Cha's works has spun off a specific area of study and discussion: Jinology. For years, readers and critics have written works discussing, debating and analysing his fictional world of martial arts; among the most famous are those by Cha's close friend and science fiction novelist, Ni Kuang. Ni is a fan of Cha, and has written a series of criticisms analysing the various personalities and aspects of his books called I Read Jin Yong's Novels (我看金庸小說).

Despite Cha's popularity, some of his novels were banned outside of Hong Kong due to political reasons. A number of them were outlawed in the People's Republic of China in the 1970s as they were thought to be satires of Mao Zedong and the Cultural Revolution; others were banned in the Republic of China (Taiwan) as they were thought to be in support of the Communist Party of China. None of these bans are currently in force, and Cha's complete collection has been published multiple times in Mainland China, Hong Kong and Taiwan. Many politicians on both sides of the Straits are known to be readers of his works; Deng Xiaoping, for example, was a well-known reader himself.

In late 2004, the People's Education Publishing House (人民教育出版社) of the People's Republic of China sparked controversy by including an excerpt from Demi-Gods and Semi-Devils in a new senior high school Chinese textbook. While some praised the inclusion of popular literature, others feared that the violence and unrealistic martial arts described in Cha's works were unsuitable for high school students. At about the same time, Singapore's Ministry of Education announced a similar move for Chinese-learning students at secondary and junior college levels.

Timeline

EraDynastyNovel
6th century BCEastern Zhou
(Spring and Autumn period)
Sword of the Yue Maiden
11th centuryNorthern SongDemi-Gods and Semi-Devils
13th centurySouthern SongThe Legend of the Condor Heroes
The Return of the Condor Heroes
14th centurySouthern Song/YuanThe Heaven Sword and the Dragon Saber
16th centuryMing(The Smiling, Proud Wanderer)
(Ode to Gallantry)
17th centuryLate Ming/QingWhite Horse Neighs in the Western Wind
Sword Stained With Royal Blood
The Deer and the Cauldron
(A Deadly Secret)
18th centuryQingBlade-dance of the Two Lovers
The Book and the Sword
The Young Flying Fox
Fox Volant of the Snowy Mountain
1930sThe Republic of China (1912–1949)Yue Yun (Moon Cloud)

Translations of Cha's works

Official English translations currently available include:

Other works available in English include:

Adaptations

There are over 90 films and TV shows adapted from Cha's wuxia novels, including King Hu's The Swordsman (1990) and its sequel Swordsman II (1992), Wong Jing's 1992 films Royal Tramp and Royal Tramp II, and Wong Kar-wai's Ashes of Time (1994). Dozens of role-playing video games are based on Cha's novels, a notable example of which is Heroes of Jin Yong, which was based on the major characters and events in Cha's novels.

As film director

Jin Yong co-directed 2 films produced by Hong Kong's Great Wall Movie Enterprises. In both films he is credited as Cha Jing-yong, his official name in Hong Kong.

YearEnglish titleChinese titleNotes
1958The Nature of Spring有女懷春Co-directed with Cheng Bugao, also writer
1960Bride Hunter王老虎搶親Co-directed with Woo Siu-fung, Yue opera film

See also

References

  1. ^ "'Cha Stone' unveiled"St John's College, Cambridge. 31 July 2012. Retrieved 7 April 2013.
  2. ^ "THE PRECEDENCE LIST OF THE HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION" (PDF)Protocol Division Government Secretariat of Hong Kong. October 2018. Retrieved 17 October 2018.
  3. ^ Foong, Woei Wan (30 October 2018). "Obituary: Jin Yong fused martial arts fantasy, history and romance into must-read novels"The Straits Times. Retrieved 23 December 2018.
  4. Jump up to:a b c Sturrock, John (1997). The Oxford Guide to Contemporary World Literature. Oxford University Press. p. 99. ISBN 978-0-19-283318-1.
  5. ^ Jin Yong and Daisaku Ikeda (2013). Compassionate Light in Asia: A Dialogue. I.B. Tauris. ISBN 978-1848851986.
  6. ^ (in Chinese) 金庸與武俠影視 CCTV. 24 June 2004. Retrieved 4 August 2006.
  7. ^ Discovery Circumstances: Numbered Minor Planets (10001)-(15000) IAUMinor Planet Center 13 July 2006. Retrieved 4 August 2006.
  8. ^ Frisch, Nick (13 April 2018). "The Gripping Stories, and Political Allegories, of China's Best-Selling Author"The New Yorker – via www.newyorker.com.
  9. ^ Chen, Mo (2001). Shijue Jin Yong (視覺金庸) (in Chinese). Volume 1 (捲初). Taiwan: Yuan-Liou Publishing Company. ISBN 978-9573244653.
  10. ^ "金庸父親查樞卿1950年被人民政府槍决內幕(圖) [Behind the People's Government's execution of Jin Yong's father Zha Shuqing in 1950 (illustrated)]"wenxuecity.com (in Chinese). 18 October 2012. Retrieved 10 January 2018.
  11. ^ "Jin Yong and Quzhou"Zhejiang Quzhou No. 1 Middle School(in Chinese). 1 October 2004. Retrieved 9 August 2018.
  12. ^ Li, Wei. "Brief profile of Jin Yong"Jin Yong Inn (in Chinese). Archived from the original on 8 August 2007. Retrieved 22 August2018.
  13. ^ Wu, Kung-tsao (2006). Wu Family T'ai Chi Ch'uan (吳傢太極拳). Chien-ch'uan T'ai-chi Ch'uan Association. ISBN 978-0-9780499-0-4.
  14. ^ Hamm, John Christopher (2006). Paper Swordsmen: Jin Yong And the Modern Chinese Martial Arts Novel. University of Hawaii Press. p. 198. ISBN 9780824828950.
  15. ^ "Novelist, newspaper founder and sage"Asiaweek. 24 September 1999. Archived from the original on 20 September 2001. Retrieved 22 November 2007.
  16. ^ "查良鏗與金庸:"情比金堅"手足情 [The relationship between Jin Yong and Zha Liangjian is "stronger than metal"]"www.xzbu.com(in Chinese). 3 April 2014. Retrieved 27 May 2016.
  17. ^ "金庸大弟查良浩:代哥當上董事長 [Jin Yong's brother Zha Lianghao: Replacing his brother as Board Chairman]"hao1111.cn(in Chinese). 2014. Archived from the original on 6 August 2016. Retrieved 27 May 2016.
  18. ^ 金庸和他的兩位母親 生母是徐志摩堂姑媽
  19. ^ Pan, Zeping. "金庸兄弟的手足情 [The relationships between Jin Yong and his brothers]"shuku.net (in Chinese). Retrieved 27 May2016.
  20. ^ 金庸舊照上的印痕- 蔣連根(圖)
  21. ^ "金庸和他的兩個妹妹 [Jin Yong and his two younger sisters]"www.xzbu.com (in Chinese). 7 October 2012. Retrieved 27 May2016.
  22. ^ "中國最著名的十大老夫少妻【圖】 [Ten Most Famous Old Husband Young Wife Couples in China (Illustrated)]"laonanren.com (in Chinese). 13 August 2010. Retrieved 27 May2016.
  23. ^ Swashbuckler Extraordinaire – A Profile of Jin Yong Archived7 November 2012 at the Wayback Machine. Taiwan Panorama. 1998. Retrieved 10 January 2010
  24. ^ "揭"大俠"金庸4子女:長子查傳俠19歲時為情自縊 [Jin Yong's four children: Eldest son Zha Chuanxia hanged himself at the age of 19 due to relationship problems]"culture.ifeng.com (in Chinese). 1 April 2014. Retrieved 27 May 2016.
  25. ^ "Famed Chinese martial arts novelist Jin Yong dies aged 94: Hong Kong media"The Straits Times. 30 October 2018. Retrieved 30 October 2018.
  26. ^ "Friends and family pay final respects to literary giant Louis Cha"South China Morning Post. Retrieved 15 November 2018.
  27. ^ "Jin Yong's body cremated after private ceremony - RTHK". Retrieved 15 November 2018.
  28. ^ "Louis Cha 'Jin Yong', the man who united Chinese in the name of chivalry". SCMP. 31 October 2018. Retrieved 1 November 2018.
  29. ^ Louis Cha Awarded French Honor of Arts Xinhua News Agency. 14 October 2004. Retrieved 4 August 2006.
  30. ^ Octogenarian novelist wants to be student Shenzhen Daily. 23 June 2004. Retrieved 4 August 2006.
  31. ^ 以盛唐皇位制度作論文 金大俠考獲劍大博士學位 2010-09-12,
  32. ^ Louis, Cha (14 April 2018). "The imperial succession in Tang China, 618-762". University of Cambridge.
  33. Jump up to:a b The dates conform to the data published in 陳鎮輝,《武俠小說逍遙談》, 2000, 匯智出版有限公司, pp. 56–58; 創意寫作係列:書寫香港@文學故事, 2008, Hong Kong Educational Publishing Company, p. 169; and the website 世上所有的正版金庸小說清單, authorised by the author
  34. ^ While Wang Yuyan accompanied Duan Yu back to Dali in older revisions, in the new revision she refused and stayed to serve Murong Fu instead. See Chapter 50 of Demi-Gods and Semi-Devils.
  35. ^ See 金庸小說.
  36. ^ (in Chinese) 金庸小說也走進本地教材 Lianhe Zaobao. 4 March 2005. Retrieved 4 August 2006.
  37. ^ A Hero Born, retrieved 7 January 2019
  38. ^ Thorpe, Vanessa (26 November 2017). "A hero reborn: 'China's Tolkien' aims to conquer western readers"The Guardian. Retrieved 26 November 2017.

Further reading

  • Stateless Subjects: Chinese Martial Arts Literature and Postcolonial History, Chapters 3 and 4. Petrus Liu. (Cornell University, 2011).

External links

金庸簡介 About Jin
  金庸出生於1924年3月10號(農歷二月初六),原名查良鏞(zhā liáng yōng,英:Louis Cha),當代著名武俠小說作傢、新聞學家、企業傢、政治評論傢、社會活動傢,中國作傢協會名譽副主席,《中華人民共和國香港特別行政區基本法》主要起草人之一、香港最高榮銜“大紫荊勳章” 獲得者、華人作傢首富。金庸是新派武俠小說最傑出的代表作傢,被普遍譽為武俠小說史上前無古人後無來者的“絶代宗師”和“泰山北斗”,更有金迷們尊稱其為“金大俠”或“查大俠”。與黃沾、蔡瀾、倪匡並稱“香港四大才子”。
  金庸祖籍為江西省婺源縣,1924年出生在浙江海寧。查傢為當地名門望族,有“唐宋以來巨族,江南有數人傢”之譽。歷史上查傢最鼎盛時期為清康熙年間,以查慎行為首叔侄七人同任翰林,有“一門七進士,叔侄兩翰林”之說。現代查氏傢族還有兩位知名人物,南開大學教授查良錚(穆旦)(20世紀40年代九葉派代表詩人,翻譯傢),臺灣學術界風雲人物、司法部長查良釗。出自海寧的著名人物還有王國維和徐志摩。徐志摩是金庸的表兄。人類航天科技的重要開創者和主要奠基人之一,過程控製論的創始人,二十世紀應用科學領域最為傑出的科學家,為新中國的成長作出無可估量貢獻的老一輩科學家團體中影響最大和功勳最為卓著的人民科學家,新中國愛國留學歸國人員中最具代表性的國傢建設者,新中國歷史上最偉大的科學家,被譽為“中國航天之父”、“中國導彈之父”、“火箭之王”的錢學森是他的表姐夫(表姐蔣英,錢學森夫人,中國最傑出的女聲樂教育傢和享譽世界的女高音歌唱傢,“歐洲古典藝術歌麯權威”,著名鋼琴傢和歌唱傢)。金庸祖父查滄珊是“丹陽教案”的當事人。他的多篇小說被選入課本。
  1937年,金庸考入衢州一中,離開家乡海寧。1939年,15歲的金庸和同學一起編寫了一本指導學生升初中的參考書《給投考初中者》,暢銷內地。這是此類書籍在中國第一次出版,也是金庸出版的第一本書。1941年日軍攻到浙江,金庸進入聯合高中,那時他17歲,臨畢業時因為寫諷刺黑板報《阿麗絲漫遊記》被開除。(另一說是寫情書。)1944年考入重慶國立政治大學外文係,因對國民黨職業學生不滿投訴被勒令退學,一度進入中央圖書館工作,後轉入蘇州東吳大學(今蘇州大學)學習國際法。抗戰勝利後回杭州進《東南日報》做記者,1948年在數千人參加的考試中脫穎而出,進入《大公報》,做編輯和收聽英語國際電訊廣播當翻譯。不久《大公報》香港版復刊,金庸南下到香港。
  1950年,《大公報》所屬《新晚報》創刊,金庸調任副刊編輯,主持《下午茶座》欄目,也做翻譯、記者工作,與梁羽生(原名陳文統)一個辦公桌,寫過不少文藝小品和影評(筆名姚馥蘭和林歡)。姚馥蘭的意思是英文的Your friend.(你的朋友)。1955年開寫《書劍恩仇錄》,在《大公報》與梁羽生、陳凡(百劍堂主)開設《三劍樓隨筆》,成為專欄作傢。1957年進入長城電影公司,專職為編劇,寫過《絶代佳人》、《蘭花花》、《不要離開我》、《三戀》、《小鴿子姑娘》、《午夜琴聲》等劇本,合導過《有女懷春》、《王老虎搶親》(所用筆名為林歡)。
  建國不久,金庸為了實現外交傢的理想來到北京,但由於種種原因而失望地回到香港,從而開始了武俠小說的創作。
  1959年離開長城電影公司,與中學同學瀋寶新合資創辦《明報》,任主編兼社長歷35年,期間又創辦《明報月刊》、《明報周刊》、新加坡《新明日報》及馬來西亞《新明日報》等。金庸任董事長期間,《明報》成為香港最有影響的報紙之一,有人把它比喻成香港的《泰晤士報》。其對中國時局的預測和分析,是其它報紙不能比擬的。《明報月刊》則是華人世界最文人化的刊物,其對大中華關懷,深受全世界華人好評。
  金庸從50年代末至70年代初,金庸共寫武俠小說15部,取其中14部作品名稱的字首,可概括為“飛雪連天射白鹿,笑書神俠倚碧鴛”,外加一部《越女劍》。1972年宣佈封筆,開始修訂工作。
  1981年後金庸數次回大陸,先後受到鄧小平、江澤民等領導人的接見,1985年任香港基本法起草委員會委員,1986年被任命為基本法起草委員會“政治體製”小組港方負責人,1989年辭去基本法委員職務,卸任《明報》社長職務,1992年到英國牛津大學當訪問學者,1994年辭去《明報》企業董事局主席職務。1999~2005年任浙江大學人文學院院長。
  金庸博學多才。就武俠小說方面,金庸閱歷豐富,知識淵博,文思敏捷,眼光獨到。他繼承古典武俠小說之精華,開創了形式獨特、情節麯折、描寫細膩且深具人性和豪情俠義的新派武俠小說先河。凡歷史均有篡改,在政治、古代哲學、宗教、文學、藝術、電影等都有研究,作品中琴棋書畫、詩詞典章、天文歷算、陰陽五行、奇門遁甲、儒道佛學均有涉獵,金庸還是香港著名的政論傢、企業傢、報人,曾獲香港“大紫荊勳銜”、法國總統“榮譽軍團騎士”勳章、英國牛津大學董事會成員及兩所學院榮譽院士,多傢大學名譽博士。
  2009年6月,金庸加入中國作協。2009年9月,金庸被聘請為中國作協第七屆全國委員會名譽副主席。
  金庸一支筆寫武俠,一支筆縱論時局,享譽香江;少年遊俠,中年遊藝,老年遊仙;為文可以風行一世,為商可以富比陶朱,為政可以參國論要:金庸一生的傳奇,可謂多姿多彩之至。佛學對金庸的影響很大。在他的文學作品中處處可見金庸中庸平和的風格。
所獲榮銜 Honors received
  金庸金庸一生獲頒榮銜甚多,其中包括:
  英國政府O.B.E 勳銜(1981年,褒揚其對新聞事業及小說寫作的貢獻)
  金庸法國“榮譽軍團騎士”勳銜;
  英國牛津大學、劍橋大學、澳大利亞墨爾本大學、新加坡東亞研究所等校榮譽院士;
  香港大學、香港理工大學、香港公開大學、加拿大英屬哥倫比亞大學名譽博士;
  東北師範大學、吉林大學、北京大學、日本創價大學、香港大學、南開大學、浙江大學、廣州中山大學、四川大學、華東師範大學、杭州大學、蘇州大學、國立清華大學等校名譽教授;
  浙江大學人文學院名譽院長;
  1986年香港大學社會科學榮譽博士;1988年香港大學文學院中文係名譽教授;
  1992年加拿大英屬哥倫比亞大學Doctor of Letters;1996年劍橋大學榮譽院士等。
  1998年,獲香港市政局頒授“文學創作終身成就奬”;獲香港(及海外)文學藝術協會頒授“當代文豪金竜奬”,同獲此奬的還有巴金和冰心。
  2000年,獲香港政府頒贈最高榮譽大紫荊勳章。
  2001年,國際天文學會將一顆由北京天文臺發現的編號10930的小行星命名為“金庸”。
  2003年3月,位於澳門新馬路的文化會館開設金庸圖書館,金庸親臨開幕並任榮譽顧問,館藏中、英、日、泰、印尼版金庸小說。
  2005年,劍橋大學授予金庸榮譽文學博士名銜,金庸隨即以81歲高齡赴劍橋大學攻讀歷史學碩士、博士。
  2006年,於12月完成劍橋大學碩士論文《初唐皇位繼承制度》(The imperial succession in early Tang China)。
  2008年,9月應劉中樹教授邀請,受聘成為吉林大學名譽教授。
  2009年3月獲得“2008影響世界華人終身成就奬”。
  2009年6月25日,中國作協公佈了2009年發展會員408人名單。其中,著名武俠小說作傢金庸等名列其中。作協新聞發言人陳崎嶸對此表示,作協認為,吸收港澳地區作傢加入中國作協有利於中華文學事業的發展,現在條件具備,時機成熟。非常歡迎金庸等7位港澳作傢成為中國作協新會員。
  2009年9月8日,中國作協七屆八次主席團會議正式聘請金庸先生作為中國作協第七屆全國委員會名譽副主席。
金庸傢事 Yong Family
金庸家事
  金庸結過三次婚,第一任妻子叫杜治芬,因婚外情背叛了他。第二任妻子叫朱玫,卻是金庸生了婚外情,背叛了她。
  金庸和第二任妻子朱玫是1956年5月1日結婚的,當時金庸在《大公報》工作,用筆名林歡寫着影評。夫婦二人在現在的堅尼地道二號租房居住,生下了他們的大兒子查傳俠。
  朱玫可謂是金庸的患難之妻,《明報》初創,與丈夫一塊兒苦戰。但當《明報》興旺,丈夫卻移情他愛,和她結束了婚姻關係。朱玫在孤獨和貧睏中度過一生,於1998年11月8日病死於香港灣仔律敦治醫院,享年63歲。替她拿死亡證的,竟然是該醫院的員工,而不是她的丈夫,也不是她的兒女,令人唏噓。朱玫為金庸生下兩男兩女。“我對不起朱玫……”金庸對記者說。
  能與億萬富豪金庸白頭偕老的女子叫林樂怡(洋名阿May),即金庸的第三任也是現任妻子。她認識金庸時纔16歲,比金庸小20多歲,在北角麗池一間酒店裏相識。林姑娘那時是酒店的侍應。那天,金庸剛與第二任妻子吵過一架,正失意至極,就到那傢酒店的門邊坐下。 金庸引起了林姑娘的註意。林姑娘想請失意的男人吃碗面,而那失意的男人也因此註意上了林姑娘,一見鐘情。這就對不起朱玫了。 再離婚,再結婚,並送小嬌妻到澳洲留學,至今恩愛。
  大俠金庸是個風流才子,據說,當年大俠金庸苦戀夏夢,金庸生平唯一一次創作劇本並親執導筒的目的就是為了一近芳澤,但最終未能攜手。
筆名緣起 Pseudonym Origin
  當年金庸與梁羽生訂下武俠小說之約時,曾想過筆名的問題。後來决定把自己名字的“鏞”字一分為二,成為“金庸”。這就成為了他的筆名。
  金庸先生也用過其他的筆名,例如用姚馥蘭(英文“Your Friend[你的朋友]”音譯)寫影話,如用林歡這筆名寫影話也寫電影劇本,在讀者中間也曾留下較深刻的印象。
作品及相關作品與衍生品列表 Works and a list of related works and Derivatives
金庸 作品及相关作品与衍生品列表
  ◎《金庸全集》
  金庸曾把所創作的小說名稱的首字聯成一副對聯:飛雪連天射白鹿,笑書神俠倚碧鴛。(見《鹿鼎記•後記》和“金庸作品集序”)
  簡單來說,金庸的武俠小說經歷三個版本:舊版、新版和新修版。1955年至1972年的稿件稱為舊版,主要刊在報刊上,也有不少沒有版權的單行本,現在恐已散佚。1970年起,金庸著手修訂所有作品,至1980年全部修訂完畢,是為新版,冠以《金庸作品集》之名。到了1999年,金庸重新開始修訂工作,正名為新修版(或世紀新修版),至今所有新修版本均已完成,並結集出版。
  每一次修訂,情節都有所改動。新修版的故事細節和結局也略有改變,引來不少回響。目前兩岸三地的出版分別授權於廣州的廣州出版社、花城出版社(於2002年11月開始出版,代替原來的三聯書店)、臺灣的遠流出版社、香港的明河出版社。
  現在已經廣為流傳並多次被香港和中國內地拍成電視劇與電影,也是“金迷”的必讀書目:
  飛狐外傳笑傲江湖雪山飛狐書劍恩仇錄連城訣神雕俠侶天竜八部俠客行射雕英雄傳倚天屠竜記白馬嘯西風碧血劍鹿鼎記鴛鴦刀
  第1-2册:
  《書劍恩仇錄》——金庸第一部武俠小說。鋒芒之作。
  創作年代:1955年
  歷史背景:清乾隆十八年六月—二十四年
  公元1753年—1759年
  首發連載雜志:新晚報
  第3-4册:
  《碧血劍》(附錄:袁崇煥評傳)
  創作年代:1956年
  歷史背景:崇禎六年—崇禎十七年或順治元年
  公元1633年—1644年
  首發連載雜志:香港商報
  第5-8册:
  《射雕英雄傳》(附錄:成吉思汗傢族、關於“全真教”)——《射雕英雄傳》《神雕俠侶》《倚天屠竜記》並稱“射雕三步麯”,有前後聯繫但不是係列,思想各異(分別是儒俠、道俠、佛俠),是“俠之大者”的詮釋作。此為“射雕三部麯”之第一部麯,也是其成名作。
  創作年代:1957年—1959年
  歷史背景:南宋寧宗慶元五年—嘉定十四年
  公元1199年—1221年
  首發連載雜志:香港商報
  第9-12册:
  《神雕俠侶》——金庸“射雕三部麯”之第二部麯。
  創作年代:1959年—1961年
  歷史背景:南宋理宗紹定五年或六年—開慶元年
  公元1232年或1233年—1259年
  首發連載雜志:明報
  第13册:
  《雪山飛狐》——《雪山飛狐》《飛狐外傳》是金庸現實主義最強的小說
  創作年代:1959年
  歷史背景:清朝乾隆四十五年三月十五
  首發連載雜志:新晚報
  《鴛鴦刀》——附在《雪山飛狐》之後的中篇小說。
  創作年代:1961年
  歷史背景:清中前期
  約公元1644年—1796年
  首發連載雜志:明報
  《白馬嘯西風》——附在《雪山飛狐》之後的中篇小說。
  創作年代:1961年
  歷史背景:清初順治年間
  首發連載雜志:明報
  第14-15册:
  《飛狐外傳》——《雪山飛狐》前傳
  創作年代:1960年—1961年
  歷史背景:清乾隆三十一年—三十四年
  首發連載雜志:武俠與歷史
  第16-19册:
  《倚天屠竜記》——金庸“射雕三部麯”之第三部麯。
  創作年代:1961年
  歷史背景:南宋末—元末明初
  公元1262年—1263年
  首發連載雜志:明報
  第20册:
  《連城訣》——強烈批判社會私欲、貪婪、無情的一面,同時也從屈指可數的幾位善良人物身上表現友誼、愛情、濟人、寬容。
  創作年代:1963年
  歷史背景:明前中期根據當時府縣設置,還有寶藏年代推算
  首發連載雜志:東南亞周刊
  第21-25册:
  《天竜八部》——倪匡曾代寫其中約五萬字,後修訂了大部分。該篇是金庸哲學、內涵、人性、情節等的巔峰之作,亦是對“人”、“諧”、“俠”的統一性巨著。
  創作年代:1963年—1966年
  歷史背景:北宋哲宗元佑五年—元佑九年或紹聖元年
  公元1090年—1094年
  首發連載雜志:明報
  第26-27册:
  《俠客行》——小說主人公無明確名字,以“石破天”代稱。該篇對人生寓言性與舐犢之情描寫最甚,親情性最強。
  創作年代:1965年
  歷史背景:清初
  首發連載雜志:明報
  《越女劍》(附錄:三十三劍客圖)——《越女劍》寫於《鹿鼎記》連載中途短篇小說,因此金庸最後一部小說是《鹿鼎記》而非《越女劍》。出版時附在《俠客行》之後。金庸本意為“三十三劍客圖”各寫一篇短篇小說,最後衹完成了頭一篇《越女劍》,亦沒有包含在對聯之中。是金庸歷史感最強的小說。
  創作年代:1970年
  歷史背景:春秋末年吳越爭霸時期
  約公元前473年—前463年
  首發連載雜志:明報
  第28-31册:
  《笑傲江湖》——折射政治鬥爭,同時也表露對鬥爭的哀嘆。
  創作年代:1967年
  歷史背景:明朝
  首發連載雜志:明報
  第32-36册:
  《鹿鼎記》(附錄:康熙朝的機密奏摺)——封筆之作金庸巔峰之作,代表了金庸的最高成就。創立“反武俠”情節,武俠史首次以詼諧、反諷、批判觀寫作的巨著,代表了金庸小說藝術的最高成就。
  創作年代:1969年—1972年
  歷史背景:清康熙八年—康熙二十六年
  公元1669年—1687年
  首發連載雜志:明報
  附:其中《白馬嘯西風》《鴛鴦刀》《連城訣》《俠客行》《笑傲江湖》在小說中沒有指出明確年代(表示可以發生在任何時候),這幾部小說年代是從一些細節推斷的。 ◎外文翻譯版本
  《書劍恩仇錄》是金庸寫於1955年的第一部武俠小說,其英文版的書名為《The Book & The Sword》(香港牛津大學出版社),中文版為兩捲本,英文版節譯成一捲,譯者Graham Earnshaw為英文雜志的主編,他花了十年時間翻譯此書,最後由知名漢學家閔福德(John Minford)夫婦加以審訂。香港傳媒在報道這則消息時,對審訂者不予聞問,是一大缺失,因為這纔是本書質量最大保證的關鍵。
  閔福德曾與他的老師霍剋斯(David Hawks)一起翻譯過全套124回《紅樓夢》,被視為有關《紅樓夢》英譯的最佳版本。閔福德早年也曾與霍剋斯合譯過《鹿鼎記》兩個章節(為配合查先生1994年赴澳洲參加作傢節而出版的),其後任教於香港理工大學翻譯學係教授兼翻譯研究中文主任。在這期間,他組織翻譯三捲本的英譯本《鹿鼎記》(中文版為五捲本,英譯本是縮譯本),於1999年出版第一捲,2002年出齊。現下,金庸武俠小說的英譯本不多,較早有香港中文大學出版社於1993年出版的《雪山飛狐》(Fox Volant of the Snowy Mountain)。
  武俠小說與東方文化較接近,所以在韓、日及東南亞特別受到歡迎。西方讀者對武俠小說有:一個接受過程。但是,近年金庸小說已逐漸為西方讀者所接受。金庸的法譯本《射雕英雄傳》於去年在巴黎出版,基本是全譯本,出版者為友豐書店。書店老闆潘立輝先生大約在十年前他已表示要出版一部規範的法文版金庸武俠小說。他早年在金邊讀到過法文版金庸武俠小說(因柬埔寨曾長期被法國統治,柬人懂法文很多),譯文粗鄙不堪,多不合語法。五年前潘先生特地跑來香港,要我介紹認識金庸先生,並且親自嚮金庸表達把其作品譯成法文的决心。由於法國人對金庸武俠小說認識不多,潘先生不敢貿然造次,他特地嚮法國文教部預先申請了一筆出版基金,然後請法國翻譯傢翻譯,其間大抵花了五年時間,終於成功出版法文版《射雕英雄傳》,書出版後,很快地獲得法國總統希拉剋和法國文教部頒給的嘉奬狀,據說希拉剋及法國政府的官員在拜讀後,無不稱許。
  東南亞讀者,則遠在20世紀70年代已為金庸作品所吸引,這個地區已先後出版越南文、泰文、印尼文、柬埔寨文、馬來文等文字,1995年出版了星、馬簡體字本,其餘文種均是盜譯,流傳廣泛。韓文版的金庸武俠小說在20世紀80年代末已大行其道,共有12傢韓國出版社盜譯了金庸的全部武俠小說。直到去年,金庸纔正式授權韓國出版社出版他的外文版作品。
  金庸小說日文版則是由日本最具規模的德間出版社出版。我於1996年4月陪金庸先生到日本簽合約。德間出版社的老闆德間康快先生擁有包括電影、出版、報紙等綜合大企業。他們當時决定斥巨資出版《金庸全集》,組織了日本一批漢學家進行翻譯。第一部《書劍恩仇錄》日文文庫版是於1996年出版的,其後陸續出版了金庸小說的日文版全集,並且已多次再版了。
  以色列的漢學家夏維明,在1998年臺北金庸小說國際學術研討會上表示,自從以色列文版的金庸作品出版後,以色列的大學生都是很喜歡看金庸的武俠小說的。
  毋庸置疑,金庸武俠小說正走嚮世界,愈來愈受到外國讀者的歡迎。
  日文版:
  《書劍恩仇錄》(全4捲、本名:書劍恩仇錄、譯:岡崎由美)
  《碧血剣》(全3捲、本名:碧血劍、監修:岡崎由美、譯:小島早依)
  《秘麯笑傲江湖》(全7捲、本名:笑傲江湖、監修:岡崎由美、譯:小島瑞紀)
  《雪山飛狐》(全1捲、本名:雪山飛狐、監修:岡崎由美、譯:林久之)
  《射雕英雄伝》(全5捲、本名:射雕英雄傳、監修:岡崎由美、譯:金海南)
  《連城訣》(全2捲、本名:連城訣、監修:岡崎由美、譯:阿部敦子)
  《神雕劍俠》(全5捲、本名:神雕俠侶、譯:岡崎由美・鬆田京子)
  《倚天屠竜記》(全5捲、本名:倚天屠竜記、監修:岡崎由美、譯:林久之・阿部敦子)
  《越女劍》(全1捲、本名:白馬嘯西風、鴛鴦刀、越女劍、監修:岡崎由美、譯:林久之・伊藤未央)
  《飛狐外伝》(全3捲、本名:飛狐外傳、監修:岡崎由美、譯:阿部敦子)
  《天竜八部》(全8捲、本名:天竜八部、監修:岡崎由美、譯:土屋文子)
  《鹿鼎記》(全8捲、本名:鹿鼎記、譯:岡崎由美・小島瑞紀)
  英文版:
  《The Book and the Sword》(《書劍恩仇錄》,全一册)牛津大學出版社,譯:恩沙(Graham Earn Shaw);監修:閔福德(John Minford)、Rachel May
  《The Deer and the Cauldron》(《鹿鼎記》,3册))牛津大學出版社,譯:閔福德(John Minford)
  《The Leg end of the Condor Heroes》(《射雕英雄傳》)已停止。
  《Fox Volant of the Snowy Mountain》(《雪山飛狐》,全一册)香港中文大學出版社,譯:莫錦屏(Olivia Mok)
  ◎金庸其他作品
  《三劍樓隨筆》:與梁羽生、百劍堂主合著
  《袁崇煥評傳》:文化普及性作品,非學術性著作,收錄在《碧血劍》中。
  《三十三劍客圖》:又名《卅三劍客圖》。
  《金庸散文集》
  《月雲》:略帶有自傳性質的短篇小說。
  《社論》:約兩萬篇,包括如《寧要褲子,不要核彈》、《火速!救命!——請立刻組織搶救對上梧桐山》、《巨大的痛苦和不幸》、《自來皇帝不喜太子》等,在大陸未結集出版。
  《香港基本法》:主要起草人之一。
  另外,還有《韋小寶這小傢夥》、《一國兩製和自由人權》等諸多文學評論、散文、及由他人整理的演講稿。
  ◎金學研究著作
  由於金庸小說深受歡迎,不少文字工作者都提筆撰寫感想、書評,於是就有了“金學”一詞。不過金庸本身對這名稱有點抗拒,認為有高攀專研紅樓夢的紅學之嫌。現在大多統稱“金庸小說研究”。
  對於衆多點評,金庸曾在自己的作品集序中提到:“……也有人未經我授權而自行點評,除馮其庸、嚴傢炎、陳墨功力深厚兼又認真其事,我深為拜嘉以外,其餘的點評大都與作者原意相去甚遠……”(大陸廣州花城2008新修版P4)
  金學研究書目/篇目
  學術類:
  嚴傢炎——《金庸小說論稿》。
  陳墨——《陳墨評金庸》係列。金庸
  陳平原——《超越雅俗——金庸的成功及武俠小說的出路》。
  馮其庸——《讀金庸》。
  朱寧嘉——《金庸武俠小說對文化傳承的創意》。
  普及類:
  孔慶東——《笑書神俠》、《醉眼看金庸》、《金庸俠語》。
  倪匡——《我看金庸小說》、《再看金庸小說》、《三看金庸小說》、《四看金庸小說》、《五看金庸小說》(下半部為陳沛然所著)。
  吳靄儀——《金庸小說的男子》、《金庸小說看人生》、《金庸小說的女子》、《金庸小說的情》。
  楊興安——《金庸筆下世界》、《金庸小說十談》。
  項莊——《金庸小說評彈》。
  合著——《諸子百傢看金庸》(五輯)。
  第一本金庸傳記:
  冷夏(香港)《金庸傳》,1995年內地出版時改名為《文壇俠聖——金庸傳》。
  ◎網絡金學研究
  正如方舟子先生所說“有華人處就有金庸,有網絡處也有金庸”。在1980年代興起、至今仍綿延不絶的“金庸熱”和90年代金庸小說被學院派經典化的社會背景下,一些民間普通金庸迷在新興的網絡中建立了以金庸為主題的相關網站。作為自由、開放的虛擬空間和公共領域,網絡為廣大金庸迷提供了自由交流的平臺。
  網上有關金庸的評論被稱為“網絡金學研究”。據新語絲網站站長方舟子先生考證,早在1993年中文網絡新聞組alt.chinese.text(ACT)在美國誕生之日,對金庸作品的評論就開始了,而且一直是互聯網上“經久不衰的一個話題”,並逐步發展成為“網絡金學研究”。如果從1993年算起,“網絡金學研究”至今已經有了16年的歷史。雖然衹有短短的16年,但這在僅有16年歷史的中文網絡文學中無疑是歷史悠久的。
  目前聲名最著、實力最強的金庸網站當推臺灣“金庸茶館”和大陸“金庸江湖”,這兩大網站代表着目前網絡金學研究之最高水準:
  金庸茶館
  金庸小說臺灣版權擁有者遠流出版社旗下網站,1996年8月開通,是歷史最為悠久的金庸網站。包括論壇、聊天室、綫上購書等多方面內容。該站會員多為臺灣網絡金迷,站點通行繁體字。
  金庸江湖
  金庸先生唯一授權的無綫官方網站,建立於2004年4月。論壇設“大話金庸”區,下轄華山論劍、江湖亂彈、屏蹤俠影、版上釘釘、話說金庸五個版面,分別研究金庸小說、金庸影視、金庸版本、金庸本人。在金庸小說研究方面,有兩大特色。一是小說研究,二是版本研究。在小說研究方面,“華山論劍”版作為互聯網金庸版面中的唯一原創版。發展至今,已積聚一批優秀原創作品。在版本研究方面,“版上釘釘”版作為互聯網唯一一個研究金庸小說版本的專題版面,搜集了目前網絡上最齊全的金庸舊版小說和新修版小說資料,並擁有大量罕見的舊版小說插圖、書影資料。
  ◎煮酒論金庸
  孔慶東 金庸小說講座實錄
  http://book.sina.com.cn/longbook/1089022366_kongqingdong/31.shtml
  語到極緻是平常
  http://www.gmw.cn/01ds/1999-05/26/GB/251^DS307.htm
  笑書神俠
  http://book.sina.com.cn/nzt/his/xiaoshushenxia/index.shtml
  金庸小說中的悲劇愛情
  http://www.univs.cn/univs/hust/content.php?id=102757
  金庸與國民文學
  http://book.sina.com.cn/longbook/1089022366_kongqingdong/40.shtml
  倪匡 倪匡論金庸
  http://www.wenyi.com/literature/jinyong/jynk.htm
  嚴傢炎 金庸小說論稿
  http://www.ccler.com/jinyong/24/
  錢理群 金庸現象引起的文學史思考
  http://www.ccler.com/jinyong/30/mydoc015.htm
  傅國涌 金庸
  http://book.sina.com.cn/liter/jinyongzhuan/
  陳墨 金庸小說的情愛世界
  http://www.bookcool.com/online/wuxia/jy/23/index.htm
  朱寧嘉 金庸武俠小說對文化傳承的創意
  http://www.zj.xinhuanet.com/2006special/2006-10/22/content_8314606.htm
  老雷 金庸書話
  http://www.bookcool.com/online/wuxia/jy/27/mydoc001.htm
  佚名 網人論金庸
  http://www.chinesebook.info/wxtd/jingyong/netjingyong/
  金庸的密碼
  http://cache.tianya.cn/publicforum/content/no05/1/114480.shtml
  ◎相關影視
  金庸小說作品除了以小說流傳,更有改編成電視連續劇、電影、廣播劇、舞臺劇、漫畫、動畫、電腦遊戲等、及其相關的主題麯,深入全球華人社會的民心。第一部搬上銀幕的作品是《射雕英雄傳》,香港峨嵋電影公司於1958年將其拍成共2集的粵語電影。
  具體如下:
  【天竜八部】
  1977,電影,邵氏公司,導演鮑學禮,李修賢飾段譽。
  1982,電影,香港無綫,導演蕭笙,徐少強飾喬峰,陳玉蓮飾王語嫣,湯鎮業飾段譽,黃日華飾虛竹
  1982,電視,香港無綫,梁傢仁飾喬峰,黃日華飾虛竹,湯鎮業飾段譽。
  1991,電視,臺灣中視,惠天賜飾喬峰,關禮傑飾段譽,崔浩然飾慕蓉復。
  1994,電影,《新天竜八部之天山童姥》(香港),編劇張炭。林青霞飾李滄海,鞏俐飾童姥。
  1997,電視,香港無綫,《新天竜八部》,黃日華飾喬峰,陳浩民飾段譽,樊少皇飾虛竹。
  2003,電視,大陸,製片人張紀中,鬍軍飾喬峰,林志穎飾段譽,高虎飾虛竹。
  【射雕英雄傳】
  1958,電影,香港無綫,導演鬍鵬,曹達華、容小意主演
  1976,電視,香港佳視,白彪飾郭靖,米雪飾黃蓉,梁小竜飾楊康。
  1977,電影,邵氏公司,傅聲飾郭靖,恬妞飾黃蓉,李藝民飾楊康.
  1983,電視,香港無綫,黃日華飾郭靖,翁美玲飾黃蓉,苗僑偉飾楊康。
  1988,電視,臺灣中視,黃文豪飾郭靖,陳玉蓮飾黃蓉,潘宏彬飾楊康。
  1992,電視,香港無綫,《中神通王重陽》 鄭伊健飾王重陽,梁佩玲飾林朝英。
  1993,電視,香港無綫,《射雕英雄傳之九陰真經》 薑大衛飾黃藥師,梁佩玲飾馮蘅。
  1993,電影,學者電影公司,《射雕英雄傳之東成西就》,導演劉鎮偉,張國榮飾黃藥師,梁朝偉飾歐陽鋒。
  1994,電視,香港無綫,張智霖飾郭靖,羅嘉良飾楊康,朱茵飾黃蓉。
  1994,電視,香港無綫,《射雕英雄傳之南帝北丐》,鄭伊健飾段智興,魏駿傑飾洪七公。
  1994,電影,《東邪西毒》,學者電影公司,導演王傢衛,張國榮飾歐陽鋒、梁傢輝飾黃藥師。
  2003,電視,大陸,製片人張紀中,李亞鵬飾郭靖,周迅飾黃蓉,周傑飾楊康,蔣勤勤飾穆念慈。
  2008,電視,大陸,上海唐人公司,製片人蔡藝儂,鬍歌飾郭靖,林依晨飾黃蓉,袁弘飾楊康,劉詩詩飾穆念慈。
  【神雕俠侶】
  1960,電影,香港粵語長片4集,謝賢飾楊過,南紅飾小竜女。
  1976,電視,香港佳視,羅樂林飾楊過,李通明飾小竜女。
  1982,電影,邵氏公司,傅聲飾楊過,黃淑儀飾小竜女。
  1982,電影,邵氏公司,《楊過與小竜女》,張國榮飾楊過,翁靜晶飾小竜女。
  1983,電視,香港無綫,劉德華飾楊過,陳玉蓮飾小竜女。
  1984,電視,臺灣中視,孟飛飾楊過,潘迎紫飾小竜女。
  1995,電視,香港無綫,古天樂飾楊過,李若彤飾小竜女。
  1995,電視,新加坡電視機構,蔡興麟飾楊過,範文芳飾小竜女
  1998,電視,新加坡電視機構,李銘順飾楊過,範文芳飾小竜女。
  1998,電視,臺灣臺視,任賢齊飾楊過,吳倩蓮飾小竜女。
  2003,動畫,香港無綫,共78集,分古墓奇緣,襄陽風雲,十六年之約三部
  2006,電視,大陸,40集,製片人張紀中,黃曉明飾楊過,劉亦菲飾小竜女。
  越南版神雕俠侶,資料暫無
  【倚天屠竜記】
  1978,電影,邵氏公司,爾鼕升飾張無忌,餘安安飾周芷若,井莉飾趙敏。
  1979,電視,香港無綫,鄭少秋飾張無忌,趙雅芝飾周芷若,汪明荃飾趙敏。
  1984,電視,臺灣臺視,劉德凱飾張無忌,喻可欣飾周芷若,劉玉璞飾趙敏。
  1986,電視,香港無綫,梁朝偉飾張無忌,鄧萃雯飾周芷若,黎美嫻飾趙敏。
  1993,電影,《倚天屠竜記之魔教教主》,永盛電影公司,李連傑飾張無忌,黎姿飾周芷若,張敏飾趙敏。
  1993,電視,臺灣臺視,馬景濤飾張無忌,周海媚飾周芷若,葉童飾趙敏。
  2001,電視,香港無綫,吳啓華飾張無忌,佘詩曼飾周芷若,黎姿飾趙敏。
  2003,電視,中國大陸,蘇有朋飾張無忌,高圓圓飾周芷若,賈靜雯飾趙敏。
  2008(拍攝中),電視,大陸,製片人張紀中,鄧超飾張無忌 ,劉竟飾周芷若 ,安以軒飾趙敏。
  【鹿鼎記】
  1977,電視,香港佳視,文雪兒飾韋小寶,程思俊飾康熙。
  1983,電影,邵氏公司,汪禹飾韋小寶,劉傢輝飾康熙。
  1984,電視,香港無綫,梁朝偉飾韋小寶,劉德華飾康熙,周秀蘭飾雙兒,商天娥飾阿珂/陳圓圓。
  1984,電視,臺灣中視,李小飛飾韋小寶,周紹棟飾康熙,貝心瑜飾雙兒。
  1992,電影,寰亞綜藝電影公司,周星馳飾韋小寶,溫兆倫飾康熙,林青霞飾神竜教主。
  1998,電視,香港無綫,陳小春飾韋小寶,馬瀎偉飾康熙,陳少霞飾雙兒,梁小冰飾阿珂/陳圓圓。劉玉翠飾建寧公主。
  2000,電視,臺灣華視,《小寶與康熙》,張衛健飾韋小寶,譚耀文飾康熙,林心如飾建寧公主,朱茵飾阿珂,鄭伊健飾陳近南。
  2008,電視,大陸,製片人張紀中,黃曉明飾韋小寶,鐘漢良飾康熙,何琢言飾雙兒,應采兒飾阿珂,舒暢飾建寧公主
  【笑傲江湖】
  1978,電影,邵氏公司,汪禹飾令狐衝,施思飾任盈盈。
  1984,電視,香港無綫,周潤發飾令狐衝,陳秀珠飾任盈盈,戚美珍飾嶽靈珊。
  1985,電視,臺灣臺視,梁傢仁飾令狐衝,劉雪華飾任盈盈,應采靈飾嶽靈珊。
  1990,電影,金公主娛樂,許冠傑飾令狐衝,張敏飾任盈盈,葉童飾嶽靈珊。
  1992,電影,《笑傲江湖之東方不敗》李連傑飾令狐衝,林青霞飾東方不敗,關之琳飾任盈盈,李嘉欣飾嶽靈珊
  1993,電影,《東方不敗之風雲再起》林青霞飾東方不敗,王祖賢飾雪千尋
  1996,電視,香港無綫,呂頌賢飾令狐衝,梁佩玲飾任盈盈,陳采嵐飾嶽靈珊。
  2000,電視,臺灣中視,任賢齊飾令狐衝,袁詠儀飾任盈盈,陳德容飾嶽靈珊。
  2000,電視,新加坡電視機構,馬景濤飾令狐衝,範文芳飾任盈盈,李錦梅飾嶽靈珊。
  2001,電視,大陸,製片人張紀中,李亞鵬飾令狐衝,許晴飾任盈盈,苗乙乙飾嶽靈珊。
  【書劍恩仇錄】
  1960,電影,李晨風導演,張瑛、容小意主演
  1976,電視,香港無綫,鄭少秋飾陳傢洛/福康安/乾隆,汪明荃飾霍青桐,餘安安飾香香公主。
  1981,電影,邵氏公司,狄竜飾陳傢洛,白彪飾乾隆。
  1986,電視,臺灣臺視《書劍江山》遊天竜飾陳傢洛/乾隆,森森飾霍青桐,楊麗音飾香香公主。
  1987,電視,香港無綫,彭文堅飾陳傢洛,羅慧娟飾霍青桐,梁佩玲飾香香公主,任達華飾乾隆。
  1987,電影,許鞍華導演(上下集分別上映),張多福飾陳傢洛,劉佳飾霍青桐,阿依努爾飾香香公主。
  1992,電視,臺灣華視,導演鞠覺亮, 何傢勁飾陳傢洛,瀋孟生飾乾隆,劉雪華飾霍青桐,傅娟飾香香公主。
  1994,電視,大陸央視,黃海冰飾陳傢洛,王衛國飾乾隆,王菁華飾霍青桐,楊雅娜飾香香公主。
  2002,電視,臺灣中視、香港唐人公司、新加坡報業傳訊,趙文卓飾陳傢洛,關詠荷飾霍青桐,顔穎思飾香香公主。
  2008,電視,湖南電廣傳媒股份有限公司節目分公司,喬振宇飾陳傢洛,周麗淇飾霍青桐,劉穎飾香香公主。
  【雪山飛狐】
  1977,電視,香港佳視,衛子云(鬍一刀/鬍斐) 白彪(苗人鳳) 米雪(袁紫衣) 李通明(苗若蘭)
  1986,電視,香港無綫,呂良偉(鬍一刀/鬍斐) 謝賢(苗人鳳) 周秀蘭(袁紫衣) 曾華倩(苗若蘭)
  1991,電視,臺灣,孟飛(鬍一刀/鬍斐) 龔慈恩(程靈素) 伍宇娟(袁紫衣/袁銀姑/圓性)
  1998,電視,香港無綫,黃日華(鬍一刀) 陳錦鴻(鬍斐) 佘詩曼(苗若蘭) 張兆輝(田歸農) 尹揚明(苗人鳳)
  2006,電視,慈文影視製作有限公司,王晶導演,聶遠(鬍斐)安以軒(苗若蘭)黃秋生(鬍一刀)朱茵(袁紫衣)鐘欣桐(程靈素)
  【飛狐外傳】
  1977,電視,與雪山飛狐合成一劇,劇名仍作雪山飛狐,香港佳視,衛子云飾鬍斐, 文雪兒飾程靈素。
  1984,電影,《新飛狐外傳》,邵氏公司,梁傢仁飾鬍一刀,萬梓良飾苗人鳳,黃日華飾鬍斐,惠英紅飾袁紫衣,戴佩齡飾程靈素,顧冠忠飾田歸農。
  1993,電影,嘉禾電影公司,導演潘文傑,黎明飾鬍斐,李嘉欣飾程靈素。
  【碧血劍】
  1977,電視,香港佳視 陳強飾袁承志,文雪兒飾溫青青,李通明飾阿九,石天飾金蛇郎君。
  1985,電視,香港無綫,黃日華飾袁承志,莊靜而飾溫青青,毛舜筠飾阿九,苗僑偉飾金蛇郎君。
  1993,電影,《新碧血劍》,永盛電影公司,元彪飾袁承志,張敏飾阿九,李修賢飾金蛇郎君。
  2000,電視,香港無綫,林傢棟飾袁承志,歐子欣飾溫青青,佘詩曼飾阿九,江華飾金蛇郎君。
  2006,電視,大陸,總導演張紀中。竇智孔飾袁承志,黃聖依飾溫青青,孫菲菲飾阿九,焦恩俊飾金蛇郎君。
  【俠客行】
  1985,電視,臺灣華視,莫少聰(石中玉 石破天)
  1989,電視,香港無綫,梁朝偉(石中玉 石破天)
  2001,電視,40集,內蒙古電視臺,王新民導演,吳健扮演石破天,周莉扮演丁當。
  【連城訣】
  1989,電視,香港無綫,郭晉安飾狄雲,黎美嫻飾戚芳。
  2004,電視,30集,內蒙古電視臺,王新民導演,吳越飾狄雲,何美鈿飾戚芳,舒暢飾水笙。
  【越女劍】
  1986,電視,麗的電視 李賽鳳飾阿青,嶽華飾范蠡。
  部分改編版本和原著不同,甚至完全不同而衹是藉用形式,如香港電影《東邪西毒》,但仍可見金庸小說影響啓發其他創作。 金庸的小說尤其是長篇小說幾乎每隔十年就會掀起一股熱潮,最早期是從香港開始,接着延燒到臺灣,近期也在中國大陸造成一股金庸熱,近年來金庸也翻譯成日文,可說金庸熱潮延燒整個華語圈,而目前的熱潮更風靡到東北亞。
  ◎相關遊戲
  網頁小遊戲:《金庸群俠傳2》,《金庸群俠傳3》(半瓶神仙醋製作)
  網絡遊戲:《笑傲江湖網絡版》(亞洲首款3D網遊)《金庸群俠傳1》,《金庸群俠傳2》, 《天竜八部》,《鹿鼎記》
  單機遊戲:金庸群俠傳,新神雕俠侶,新神雕俠侶2情緣之約
  RPG遊戲:刀光劍影,夢幻金庸群俠傳,金庸群俠傳,新金庸群俠傳1,新金庸群俠傳2,倚天屠竜記,天竜八部,笑傲江湖2五嶽劍派,笑傲江湖,笑傲江湖2外傳東方再起,天竜八部之六脈神劍,鹿鼎記,射雕英雄傳,神雕,神雕2,真.倚天屠竜記,笑傲江湖之日月神教,金庸群俠傳OL,金庸群俠傳之蒼竜逐日,金庸群俠傳之小豬闖江湖,金庸群俠傳之再戰江湖,金庸群俠傳之群芳譜,相忘於江湖,金庸群俠傳茗城版,金庸群俠傳之仙島奇緣》,金庸群俠傳之笑夢遊記,金庸群俠傳冰雪情緣,金庸群俠傳之再破菠蘿……
金庸武俠世界 Jin Yong's martial arts world
  ◎俠路歷程
  金庸俠義英雄的民族大義,是秉承漢魏以來“捐軀赴國難,視死忽如歸”的精神的。一部中國歷史,其實就是漢民族和周邊民族互相爭鬥、交融的歷史。民族間的矛盾來源於國傢利益的追求,也源於不同的信仰和教化。在中國傳統倫理中,民族氣節從來都是放在首位的。在國傢敵對中,政府的軟弱格外刺激民間的信心,而作為民間力量的精英,俠便理所當然地承擔了民衆和志士仁人的理想。
  俠的民族大義表現在為國禦敵——這本是軍人的本份,但“天下興亡,匹夫有責”,作為一個“布衣之俠”,更是責無旁貸。
  民族大義的本質是一種忠誠,是對歷史、對社會的忠誠,擴大開來,也是對傢人對朋友的忠誠。一個俠士若不具備這份起碼的忠誠,就喪失了自己所賴以寄身的 基礎。
  但這也不是俠的最高的境界。
  在金庸筆下,豪氣幹雲、孔武有力、鬥狠使勇,充其量衹能算個壯士,慷慨任事、忠憫待人、義薄雲天,也衹是個一般的俠士,所以楊過一人一雕往來東西南北 ,問盡天下不平事,急公好義排紛解難,人稱“神雕大俠”,可楊過卻拒不接受那個“大”字。
  郭靖與楊過在襄陽聯床夜話,郭靖說:“我輩練功學武,所為何事?行俠仗義,濟人睏厄固然是本份,但這衹是俠之小者。江湖上所以尊稱我一聲‘郭大俠’,實因敬我為國為民、奮不顧身地助守襄陽,……衹盼你心頭牢牢記着‘為國為民、 俠之大者’這八個字,日後名揚天下成為受萬民敬仰的真正大俠”。
  “為國為民”,這纔是俠之大者,這纔是俠的最高境界。
  天下為懷,蒼生為念,這纔是俠的最高理想,這也是金庸的俠意識,更是金庸對中國傳統俠意識的突破與貢獻。
  在《射雕英雄傳》的結尾,成吉思汗與郭靖有一段對話。成吉思汗說:“我所建大國,歷代莫可與比。……你說古今英雄,有誰及得上我?”
  郭靖答道:“大汗武功之盛,古來無人能及。衹是大汗一人威風赫赫,天下卻不知積了多少白骨,流了多少孤兒寡婦淚”。
  郭靖又道:“自古英雄而為當世景仰,後人追慕,必是為民造福,愛護百姓之人”。
  在《天竜八部》的最後,段譽和虛竹擒到遼帝耶律洪基,蕭峰求遼帝一諾:終生不許一兵一卒越過宋遼邊境。
  在得到保證後,蕭峰隨即折箭自殺以謝罪。
  要知道,蕭峰是遼人,又是南院大王皇帝結義兄弟,宋遼開戰,蕭峰所念念於心的,則是蒼生百姓的安危幸福,並以一己之死,換來了宋遼兩國的平安合睦,百姓的安居樂業。遼國百姓免去徵戰之苦,蕭峰是為了民族的利益;天下蒼生得以安然無擾,蕭峰也是為民造福。這正體現了一個大俠的最高境界。
  金庸筆下的俠義英雄,從尋常的江湖豪客,到行俠仗義、濟人睏厄的一般俠士,到為國為民、天下為懷的大俠,層次是何等的分明!
  若從歷史的眼光看,中國俠意識的成型是自司馬遷始,從司馬遷到金庸的二千年間,俠從威重鄉裏、與人解紛的“布衣之俠”,到少年豪氣、復仇報國的“幽並遊俠”,到梁山好漢的除暴安良,基本上定型在排紛解難、濟人睏厄的作為上,清代的公案俠義小說、民國時期的武俠小說,基本上都是遵循着這個俠的原型。
  衹有到了金庸,排紛解難、除暴安良,不再是俠的全部作為,而是一個俠士的本份,不如此便不足以成為俠,而做到了這些則還遠遠不夠,俠還有更高的理想追求,俠要以天下蒼生為己念,這纔是俠之大者。
  顯然,金庸繼承了傳統的俠意識,並發展光大了它。“布衣之俠”到“俠之大者”,這便是金庸的俠路歷程。
  在金庸筆下,俠在行為上有了擴大,在人格上有了升華。
  俠在金庸筆下纔開始光茫四射。
  “俠之大者”是金庸對傳統俠意識的突破與升華,也是對中國武俠文化及整個傳統文化的一大貢獻。
  ◎武俠年表
  公元前476年 西施送入吳國;范蠡遇到阿青,阿青傳越國劍士劍法。
  公元前473年 越國滅掉吳國;范蠡與西施隱居,阿青離去。
  526年 南北朝時期,印度高僧菩提達摩來到中國,在嵩山少林寺面壁九年,創立中國禪宗。
  唐朝初年,李靖將《易筋經》中的武學奧秘,盡數領悟。
  694年 明教傳至中土。
  唐朝末葉,嘉興劍術名傢改良越女劍法。
  877年 丐幫建立。
  936年—946年 少林寺法慧禪師練成了一指禪。
  1030年 慕容博出生。
  1047年 慕容博傷黃眉僧。
  1051年 掃地僧到少林寺。
  1060年 蕭峰出生。
  1061年 雁門關外亂石𠔌大戰。
  1062年 蕭遠山到少林偷研武功。
  1063年 丁春秋暗算師門。
  1064年 慕容復出生。
  1069年 虛竹出生。
  1071年 段譽出生。
  1072年 慕容博傷崔百泉。
  1074年 阿朱出生。
  1077年 慕容博詐死。
  1083年 蕭峰接任丐幫幫主。
  1090年 鳩摩智單挑天竜寺六僧。
  1091年 蕭峰離開丐幫。
  1092年 聚賢莊大戰。
  1093年 無崖子去世;虛竹接任逍遙派掌門;少林寺門外混戰;掃地僧講經說法。
  1094年 大理段正明禪位侄子段譽;蕭峰自盡。
  1110年 黃裳雕版印行萬壽道藏。
  1112年 王重陽出生。
  1120年 黃裳嚮明教的高手挑戰。
  1127年—1130年 少林寺靈興禪師花了三十九年練成了一指禪。
  1140年 獨孤求敗創獨孤九劍第九式破氣式。
  1148年 丘處機出生。
  1158年 段智興出生。
  1162年 柯鎮惡(江南七怪之首)。
  1163年 周伯通出生。
  1165年 黃裳完成九陰真經。洪七公出生。
  1169年 歐陽鋒出生。
  1170年 獨孤求敗鬱寂而終。
  1171年 黃藥師出生。
  1173年 麯靈風出生。
  1178年 裘千仞出生。
  1183年 金輪法王出生。
  1184年 朱子柳出生。
  1186年 陳玄風 歐陽剋出生。
  1190年 火工頭陀大開殺戒。
  1196年 王重陽再入古墓,於棺上刻下部分九陰真經,並留“玉女心經,欲勝全真;重陽一生,不弱於人” 的文字,後某日無名僧與王重陽鬥酒參閱九陰創九陽;宦官創葵花寶典。
  1202年 第一次華山論劍。
  1203年 重陽真人拜訪段皇爺,廢了歐陽峰20年蛤蟆功;王重陽仙逝。
  1206年 裘千仞傷瑛姑幼子。
  1207年 郭靖出生。
  1220年 小竜女出生。
  1223年 穆念慈比武招親。
  1224年 楊過出生。
  1225年 嘉興煙雨樓比武;楊康去世。
  1227年 第二次華山論劍;成吉思汗去世。
  1242年 洪七公、歐陽峰去世。
  1243年 楊過小竜女雙劍合壁初試鋒芒挫敗金輪法王;楊過學彈指神通。
  1244年 郭襄出生;楊過斷臂,初入獨孤求敗劍塚。
  1247年 張三豐出生。
  1257年 明教石教主聖火令為丐幫所奪。
  1259年 楊過飛石擊斃蒙哥大汗;第三次華山論劍。
  1262年 郭襄遊少林。
  1273年 一代大俠郭靖戰死襄陽。
  1296年 金毛獅王謝遜出生。
  1317年 謝遜離開師父成昆,加入明教。
  1318年 武當六弟子殷梨亭出生。
  1323年 成昆殺謝遜一傢。
  1336年 張三豐九十大壽;謝遜及張翠山夫婦至冰火島。
  1337年 張無忌出生。
  1346年 張三豐百歲大壽;張翠山殷素素夫婦自盡。
  1351年 張無忌得九陽神功。
  1357年 六大派圍攻光明頂;張無忌任明教教主;張三豐首創太極神功。
  1358年 小昭遠走波斯。
  1359年 少林屠獅英雄會;白眉鷹王殷天正去世。
  1360年 張無忌隱退,光明左使楊逍繼任為明教第三十五代教主。
  1396年 武當派開山祖師張三豐仙逝,享年149歲。
  1400年 莆田少林寺得葵花寶典。
  1401年 嶽肅蔡子峰偷錄葵花寶典;渡元禪師習闢邪劍法。
  1402年 華山派分氣宗劍宗。
  1406年 日月神教十長老破五嶽劍派劍法。
  1420年 日月教襲武當山,張三豐手抄一部《太極拳經》和青年時佩帶的真武劍被搶。
  1479年 華山派氣宗劍宗之爭。
  1486年 任盈盈出生。
  1493年 東方不敗篡日月神教教主之位;任我行被囚地牢。
  1503年 餘滄海滅福威鏢局。
  1504年 令狐衝學得獨孤九劍。
  1505年 任我行重奪日月神教教主。
  1506年 任我行去世。
  1509年 令狐衝任盈盈喜結良緣。
  1623年 袁承志出生。
  1655年 韋小寶出生。
  1698年 武當派掌門陸菲青出生。
  1733年 陳傢洛出生。
  1753年臘月,苗人鳳和鬍一刀决戰;鬍斐出生。
  1780年三月十五日,苗人鳳和鬍斐决戰。
  金庸武俠裏面的武功
  [劍法]
  001.六脈神劍 大理段氏的秘傳絶藝,段譽曾學會
  002.獨孤九劍 劍魔獨孤求敗的絶學,風清揚傳令狐衝
  003.太極劍 張三豐所創絶學,圓轉如意,生生不息,後入太極門
  004.闢邪劍法 葵花寶典內的武功,自宮者可練,迅急難擋
  005.追魂奪命劍 紅花會二當傢無塵道長的絶學
  006.達摩劍法 少林七十二絶技之一,西域少林方天勞所使
  007.韋陀伏魔劍 少林七十二絶技之一,西域少林潘天耕所使
  008.段傢劍法 大理段氏之武學,段正淳使之拒段延慶
  009.玉女素心劍法 古墓派玉女心經之絶學,全真、玉女兩劍法之合壁
  010.玉女劍法 古墓派武學,清麗飄逸
  011.全真劍法 全真教武學,古樸拙重
  012.玄鐵劍法 楊過使玄鐵劍對抗山洪時所悟,乃提氣運勁之法門
  013.神門十三劍 武當派武學,專攻手腕神門穴,殷梨亭對抗五鳳刀時使
  014.迅雷劍 何足道的絶學,迅捷無比
  015.繞指柔劍 武當派絶學,陰柔奇幻,莫聲𠔌與殷天正教手時曾使
  016.落英劍法 桃花島武學,點點落英,變幻無方,由落英神劍掌化出
  017.兩儀劍法 武當派武學,武當二高手與令狐衝過招時所使
  018.金蛇劍法 金蛇郎君夏雪宜之絶學,詭奇狠辣,難躲難防
  019.兩儀劍法 仙都派武學,黃木道人所創,兩人同使,劍分陰陽
  020.華山劍法 袁承志所學,正大光明,博大精深
  021.鬆風劍法 青城派絶學,如鬆之勁,如風之迅
  022.泰山十八盤 泰山派絶學,由泰山石階化出,威嚴厚重
  023.玉蕭劍法 桃花島絶學,有飄逸出塵之姿
  024.狂風快劍 華山劍宗封不平所創,一百零八式如狂風暴雨
  025.伏魔劍 五臺山清涼寺武學
  026.正兩儀劍法 昆侖派絶學,與華山派反兩儀刀法合壁威力更增
  027.回風落雁劍法 衡山派武學,一劍落九雁,威力無窮
  028.柔雲劍術 武當派武學,陸菲青之絶學,綿綿不息
  029.百變千幻雲霧十三式 衡山派絶學,千變萬化,眩人耳目
  030.玉女劍十九式 華山派武學,唯女子能使,變化多端
  031.點蒼劍法 武林四大劍派點蒼派之絶學
  032.芙蓉劍法 衡山派武學,五大劍法之一
  033.紫蓋劍法 衡山派武學,五大劍法之一
  034.石廩劍法 衡山派武學,五大劍法之一
  035.天柱劍法 衡山派武學,五大劍法之一
  036.祝融劍法 衡山派武學,五大劍法之一
  037.衡山五神劍 衡山派絶學,一劍包一路,威力無窮
  038.岱宗如何 泰山派絶招,難學無比,威力無窮
  039.五大夫劍 泰山派武學,由五大夫鬆化出
  040.~056.嵩山劍法 快慢十七路劍法,妙招紛着,層出不窮
  057.上清劍 仙都派武學
  058.衝靈劍法 令狐衝和嶽靈珊合創,不值一提
  059.太嶽三青峰 嶽不群所創,一劍強似一劍
  060.周公劍 一字慧劍門之絶藝,卓不凡劈桌時所使
  061.無量劍法 雲南無量劍派之武學
  062.苗傢劍法 打遍天下無敵手金面佛苗人鳳之絶學,招式嚴謹
  063.連城劍法 藏於連城訣之劍法,號稱天下無敵
  064.雪山劍法 雪山派絶學,七十二招,變化多端
  065.唐詩劍法 一招一詩句,萬震山、言達平、戚長發所使
  066.八仙劍法 廣西梧州八仙派之絶學,袁紫衣曾使
  067.祁傢劍 大內侍衛聶鉞之武學
  068.越女劍法 阿青所創,江南七怪韓小瑩之武學,輕靈精妙
  069.同歸劍法 全真教武學,為抵禦歐陽鋒所創
  070.陰陽倒亂刃法 公孫止之絶學,劍似刀,刀似劍,惑人耳目
  071.三分劍術 天山雙鷹之絶學,迅快無比
  072.羅漢劍法 少林七十二絶技之一
  073.無雙無對,寧氏一劍 寧中則所創,凌厲無比
  074.沐傢劍 雲南沐王府之武學,流傳甚廣
  075.恆山劍法 恆山派絶學,防守嚴密,破綻甚少
  076.上清劍法 上清觀之武學
  077.哀牢山三十六劍 朱子柳和郭靖交手時所使,劍法凌厲號稱天下第一
  078.雷震劍法 石梁派武學,青青與西洋劍士交手時所使
  079.四言詩劍 楊過與公孫止交手時臨時創製
  080.天竜門的劍法
  081.三纔劍 湯沛所使之武學
  082.潑墨披麻劍法 丹青生之武學,曾與令狐衝對敵
  083.萬花劍法 恆山派武學,定靜師太對付日月神教所使
  084.淑女劍法 華山派武學,寧中則曾使
  085.慕容氏傢傳劍法 慕容復在少室山上為擋段譽之六脈神劍而使
  086.柳絮劍法 慕容復在姑蘇曼陀山莊對付段譽時使之
  087.養吾劍
  088.希夷劍
  089.一字電劍 梅莊丁堅的劍法
  090.七弦無形劍 梅莊黃鐘公的劍法
  091.吳鈎霜雪明 俠客行之劍法
  092.十步殺一人 俠客行之劍法
  093.脫劍膝前橫 俠客行之劍法
  094.救趙揮金錘 俠客行之劍法
  095.滅劍
  096.絶劍
  097.梅傢劍法
  098.雨打飛花劍法 昆侖弟子嚮殷素素炫耀之武功
  099.奪命連環三仙劍 嶽不群在少林中使劍宗絶招
  100.天地同壽 殷梨亭為報楊逍奪妻之仇,自付無法戰勝對手而所創的劍法,目的在於暗算楊逍而同歸於盡。本劍法在萬安寺中趙敏觀看手下與殷梨亭徒弟過招中習得。
  [刀法]
  01.燃木刀法 少林七十二絶技之一,實為手刀,玄苦即善此技
  02.玄虛刀法 武當派武學,俞岱岩使之殺劇盜
  03.鬍傢刀法 鬍傢之絶藝,招數嚴謹,少有破綻
  04.快刀 鬍傢之武學,迅快非常
  05.八十一路五虎刀 范家之武學
  06.反兩儀刀法 華山派之絶學,與正兩儀劍法合壁,威力更增
  07.血刀刀法 西藏血刀門之絶學,招式狠辣
  08.金烏刀法 史小翠創以剋製雪山劍法
  09.五虎斷門刀 雲州秦傢寨之武學,失傳五招
  10.八卦刀 八卦門之絶學,嚴謹厚重
  11.回風拂柳刀 江南史傢之武學,慕容復使之對付段譽
  12.羽衣刀 太乙派之武學,慕容復使之對付段譽
  13.雁行刀法 鷹爪雁行門之武學
  14.火焰刀 鳩摩智之絶藝,以真氣使刀,摧枯拉朽,無堅不摧
  15.陰陽倒亂刃法 公孫止之絶藝,左手金刀之刀法
  16.獨臂刀法 金蛇郎君之武學,袁承志曾傳羅立如
  17.奇門三纔刀 吳長風之武學,曾使之砍傷雲中鶴
  18.柴刀十八路 廣西黎山洞黎老漢之武學,慕容復使之對付段譽
  19.金剛伏虎刀法 陳傢洛曾使之對付張召重
  20.陰風刀 以真氣作刀,波斯三使曾使之對付張無忌
  21.六合刀 韋陀門之武學
  22.慈悲刀 寧波天童寺心觀和尚之武學,不傷人命
  23.鴛鴦刀 駱冰之絶學,左長右短,配合緊密
  24.後山三絶招 楊老令公之武學,衝鋒陷陣,所嚮披靡
  25.江南陸傢刀法 嘉興陸傢莊之武學
  26.夫妻刀法 林氏夫婦傳授給袁冠南和楊中慧
  27.狂風刀法 田伯光的速度極快之刀法
  28.玄玄刀法 石雙英的武功
  29.地堂刀法 鹿鼎記中林興珠曾用來大破紅毛鬼
  30.羅漢刀法 陸冠英的武功
  31.降魔刀法 少林派
  32.鐵門閂刀法 雪山飛狐中鄭三娘的武功
  33.四門刀法 閻基和商老太過招時的刀法
  [杖法]
  01.伏魔杖法 少林武學
  02.潑水杖法 樊一翁
  03.無上大力杵法
  04.普門杖法
  05.大力金剛杖法 簡長老
  06.蛇杖杖法 歐陽鋒
  07.降魔禪杖
  08.伏魔杖法 柯鎮惡武學
  09.封魔杖法
  10.五臺山二十四路伏魔杖
  11.韋陀杵 少林七十二絶技之一,威猛難當,玄悲之絶技
  12.無上大力金剛杵 達爾巴
英文解釋
  1. n.:  Louis Cha,  Jin Yong,  Louis Cha Leung-yung
近義詞
查良鏞
相關詞
人物倚天屠竜記武俠逍遙二仙武功令狐衝獨孤求敗招式
小說人物武俠小說神雕俠侶武俠人物小說文學射雕名著
中篇小說影視電影電視劇中國文學更多結果...