成语: 拼音: shàn mén nán kāi
英文: Good door hard to open
解释:
善门:为善之门。旧指一旦行善助人,许多人都会来求援,凡无法应付了。
资料来源:
清·李宝嘉《官场现形记》第三十四回:“这太原一府是被灾顶重的地方。大善士见机,
善门难开。”
百科: 拼音: shàn mén nán kāi
英文: Good door hard to open
解释:
善门:为善之门。旧指一旦行善助人,许多人都会来求援,凡无法应付了。
资料来源:
清·李宝嘉《官场现形记》第三十四回:“这太原一府是被灾顶重的地方。大善士见机,
善门难开。”
shàn mén nán kāi指一做善事则求援者多,以至无法应付
汉英: 拼音: shàn mén nán kāi
英文: Good door hard to open
解释:
善门:为善之门。旧指一旦行善助人,许多人都会来求援,凡无法应付了。
资料来源:
清·李宝嘉《官场现形记》第三十四回:“这太原一府是被灾顶重的地方。大善士见机,
善门难开。”
shàn mén nán kāi指一做善事则求援者多,以至无法应付
the door of virtues is hard to open It is difficult to start charity (as it cannot be stopped half-way)