成语: 拼音: àn jiǎ xiū bīng
英文: A truce by
用法:
聯式;作謂語;指停戰休整
解释:
收拾起鎧甲武器。比喻停止軍事行動。
资料来源:
東漢·班固《漢書·韓信傳》:“當今之計,不如
按甲休兵,百之內,牛酒日至,以饗士大夫,北首燕路,然而一乘之使,奉咫尺之書以使燕,燕必不敢不聽。”
百科: 拼音: àn jiǎ xiū bīng
英文: A truce by
用法:
聯式;作謂語;指停戰休整
解释:
收拾起鎧甲武器。比喻停止軍事行動。
资料来源:
東漢·班固《漢書·韓信傳》:“當今之計,不如
按甲休兵,百之內,牛酒日至,以饗士大夫,北首燕路,然而一乘之使,奉咫尺之書以使燕,燕必不敢不聽。”
屯兵休整屯兵休整。《汉书·韩信传》:“当今之计,不如按甲休兵,百里之内,牛酒日至,以饗士大夫,北首 燕 路,然后发一乘之使,奉咫尺之书以使 燕 , 燕
汉英: 拼音: àn jiǎ xiū bīng
英文: A truce by
用法:
聯式;作謂語;指停戰休整
解释:
收拾起鎧甲武器。比喻停止軍事行動。
资料来源:
東漢·班固《漢書·韓信傳》:“當今之計,不如
按甲休兵,百之內,牛酒日至,以饗士大夫,北首燕路,然而一乘之使,奉咫尺之書以使燕,燕必不敢不聽。”
屯兵休整屯兵休整。《汉书·韩信传》:“当今之计,不如按甲休兵,百里之内,牛酒日至,以饗士大夫,北首 燕 路,然后发一乘之使,奉咫尺之书以使 燕 , 燕