唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
咏怀古迹之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八阵图 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵车行 A Song of War-chariots
咏怀古迹之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋兴八首 Autumn 8
伤春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣兴五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望岳(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望岳(西岳) Wang Yue Huashan Mountain
望岳(南岳) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登楼 From an Upper Story
登岳阳楼 On the Gate-tower at Youzhou
咏怀 sing of one's feelings
丹青引赠曹霸将军 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龟年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜忆舍弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
赠卫八处士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一页
五言律诗 Wuyan lushi,a poem of eight lines
陪诸贵公子丈八沟携妓纳凉,晚际遇雨二首之二

杜甫


  雨来沾席上,风急打船头。
  越女红裙湿,燕姬翠黛愁。
  缆侵堤柳系,幔宛浪花浮。
  归路翻萧飒,陂塘五月秋。

【白话文】 雨水打湿了座席,风急浪大拍击着船头。
歌*们的红裙子湿透了,愁容满面。
大家赶快把缆绳系在柳树上,风雨吹打得船上的帐幔翻卷,浪花拍击着船头。
回来的路上却有如秋风萧瑟,丈八沟的五月好像就是秋凉季节。

【注释】 (1)沾:打湿。
(2)越女:越地的美女,代指歌*。
(3)燕女:燕地的美女,代指歌*。
(4)缆:系船的绳子。
(5)翻:却。萧飒:(秋风)萧瑟。
(6)陂塘:水塘。此指丈八沟。



【北美枫文集】千家诗柳树

【资料来源】 卷224_53


发表评论