多首一頁 |
【白話文】 西山終年積雪,三城都有重兵駐防;南郊外的萬裏橋,跨過泱泱的錦江。
海內連年戰亂,幾個兄弟音訊阻隔;彼此天涯海角,衹我一人好不凄愴?
惟將遲暮的年光,交與多病的身軀;至今無點滴功德,報答賢明的聖皇。
我獨自地騎馬郊遊,常常極目遠望,世事一天天蕭條,真叫人不堪想象。
【注釋】 1、西山:在成都西,主峰雪嶺終年積雪。
2、三城:指鬆(今四川鬆潘縣)、維(故城在今四川理縣西)、保(故城在理縣新保關西北)三州。
3、戍:防守。三城為蜀邊要鎮,吐蕃時相侵犯,故駐軍守之。
4、南浦:南郊外水邊地。
5、清江:指錦江。
6、萬裏橋:在成都城南。蜀漢費訪問吳國,臨行時曾對諸葛亮說:"萬裏之行,始於此橋。"這兩句寫望。
7、遲暮:這時杜甫年五十。
8、供多病:交給多病之身了。
【賞析】 這首詩雖是寫郊遊野望的感觸,憂傢憂國,傷己傷民的感情,迸溢於字裏行間。
詩的首聯寫從高低兩處望見的景色。頷聯是抒情,由野望想到兄弟的飄散和自我孤身浪跡天涯。頸聯繼續抒寫遲暮多病不能報效國傢之感。末聯以出效極目,點明主題"野望",以人事蕭條總結中間兩聯。全詩感情真摯,語言淳樸。