多首一頁 |
【白話文】 何處去尋找武侯諸葛亮的祠堂?
在成都城外那柏樹茂密的地方。
碧草照映臺階呈現自然的春色,
樹上的黃鸝隔枝空對婉囀鳴唱。
定奪天下先主曾三顧茅廬拜訪,
輔佐兩朝開國與繼業忠誠滿腔。
可惜出師伐魏未捷而病亡軍中,
長使歷代英雄們對此涕淚滿裳!
【注釋】 蜀相祠堂:一作丞相祠堂
1、蜀相:三國時蜀國丞相,指諸葛亮。諸葛亮於建興十二年春出兵伐魏,在渭水南五丈原和魏相持百餘日。八月病死軍中。此後英雄多為他感慨。
2、錦官城:現四川省城都市。
3、自:空。
4、三顧:指劉備三顧茅廬。
5、兩朝:劉備、劉禪父子兩朝。
6、開濟:指幫助劉備開國和輔佐劉禪繼位。
【賞析】 這是一首詠史詩。作者藉遊覽武侯祠,稱頌丞相輔佐兩朝,惋惜他出師未捷而身死。既有尊蜀正統觀念,又有纔睏時艱的感慨。
詩的前半首寫祠堂的景色。首聯自問自答,寫祠堂的所在。頷聯"草自春色"、"鳥空好音",寫祠堂的荒涼,字裏行間寄寓感物思人的情懷。後半首寫丞相的為人。頸聯寫他雄纔大略("天下計")忠心報國("老臣心")。末聯嘆惜他壯志未酬身先死的結局,引得千載英雄,事業未竟者的共鳴。