Climbing in Autumn for a View from the Temple on the Terrace of General Wu 
A Farewell to Governor Li on his Way Home to Hanyang 
On Seeing Wang Leave for the South 
While Visiting on the South Stream the Taoist Priest Chang 
New Year's at Changsha 
On Leaving Guijiang Again to Xue and Liu 
On Passing Jia Yi's House in Changsha 
An Evening View of the City of Youzhou After Coming from Hankou to Parrot Island a Poem Sent to my Friend Governor Yuan 
On Parting with the Buddhist Pilgrim Ling Che 
On Hearing a Lute-player 
Farewell to a Buddhist Monk 
Every snow accommodation Hibiscus Mountain baas 
accompany Zhang qi _Set_ of central Fujian Hua Cui 
赠秦系征君 
Qin ji Are to Housekeeping Be defamatory because of the old mountain every load View Cui public see poetry to gift of knowledge 
At night Gift of snow Qin ji During the early Qin and Xie Cure Family in Vietnam 
Xiang Concubine 
mottled bamboo 
Spring grass palace meditate on the past 
正朝览镜作 
Guazhou Road Accompany li duan After the return of public Nandu Yangzhou Road, Send 
Send Zhang The number 18 Return Tonglu 
across White crane View search Cen Xiucai fail to achieve one's success 
Tin to play or strum a lute or other stringed instrument 
	 
	
	
	
	Wuyan lushi,a poem of eight lines  
		 
	
	秋日登吴公台上寺远眺  
Climbing in Autumn for a View from the Temple on the Terrace of General Wu 秋日登吴公台上寺远眺     Liu Changqing So autumn breaks my homesick heart.... Few pilgrims venture climbing to a temple so wild, Up from the lake, in the mountain clouds. ...Sunset clings in the old defences, A stone gong shivers through the empty woods. ...Of the Southern Dynasty, what remains? Nothing but the great River.      Translator: Witter Bynner 	 
	  
	
	   【Collections】唐诗300首