唐代 刘长卿 Liu Changqing  唐代   (?~791)
明月湾寻贺九不遇 Bright moon bay HE 9 search fail to achieve one's success
题曲阿三昧王佛殿前孤石 Tiqu'a (budd.) purity and calm arising from correct relization king Buddha before Boulder
送友人东归 Accompany friend East return
入桂渚次砂牛石穴
严陵钓台,送李康成赴江东使 Yan Ling Fishing table accompany Li kangcheng attend South of the changjiang river employ
送姨子弟往南郊 Send Aunt Sons Southward outskirt
铜雀台 Dongjak Taiwan
王昭君歌 Wang zhaojun cantus
送杜越江佐觐省往新安江 Send Duyue Jiang Zuojinshengwang Xinan river
湘中忆归 Hunan Memories return
送郭六侍从之武陵郡 Send Guo 6 Minister The Wuling County
山鸲鹆歌(一作韦应物诗) Mountain Qu yu A song for Wei yingwu poem
望龙山怀道士许法棱 Wanglong Huai Shan Taoist Xu method edge
戏赠干越尼子歌 Xi Zeng Trespass Amago song
游四窗
和中丞出使恩命过终南别业 and An official's name Serve as an envoy abroad En order across Zhongnanzhen villa
岳阳楼 Yue township Building
春望寄王涔阳 Spring hope Jiwangcenyang
留辞 Leaving speech
杪秋洞庭中,怀亡道士谢太虚
相和歌辞·王昭君 In proper proportion Songs Wang Zhaojun
杂曲歌辞·太行苦热行 Potpourri songs Taihang And Heat
饯别王十一南游 Give a farewell dinner amir Eleven South Tour
清明日青龙寺上方(得多字) Clear tomorrow Seiryuji At the head of Much word
多首一页
古诗 ancient style poetry
明月湾寻贺九不遇

刘长卿


  楚水日夜绿,傍江春草滋。青青遥满目,万里伤心归。
  故人川上复何之,明月湾南空所思。故人不在明月在,
  谁见孤舟来去时。


【北美枫文集】月亮

【资料来源】 卷151_78


发表评论