成语: 拼音: héng hé shā shù
英文: Countless
用法:
偏正式;作謂語、賓語、定語;形容數量很多而無法計算
解释:
恆河:南亞的大河。象恆河的沙粒一樣,無法計算。形容數量很多。
百科: 拼音: héng hé shā shù
英文: Countless
用法:
偏正式;作謂語、賓語、定語;形容數量很多而無法計算
解释:
恆河:南亞的大河。象恆河的沙粒一樣,無法計算。形容數量很多。
形容数量极多,像恒河里的沙子一样(原是佛经里的话,恒河是印度的大河)。
人物:
恆河沙數 Hengheshashu 汉英:
恆河沙數 Hengheshashu (as)numberless as the sands [stars] countless like the sand of the Ganges (literally) the sands of the Ganges--too many to be counted Hengheshashu innumerable
成语: 拼音: hàn niú chōng dòng
英文: Voluminous
用法:
聯式;作謂語;含褒義,形容藏書非常多
解释:
棟:棟宇,屋子。書運輸時牛得出汗,存放時可堆至屋頂。形容藏書非常多。
百科: 拼音: hàn niú chōng dòng
英文: Voluminous
用法:
聯式;作謂語;含褒義,形容藏書非常多
解释:
棟:棟宇,屋子。書運輸時牛得出汗,存放時可堆至屋頂。形容藏書非常多。
形容书籍极多(汗牛用牛运输,牛累得出汗;充栋堆满了屋子)。
汉英: 拼音: hàn niú chōng dòng
英文: Voluminous
用法:
聯式;作謂語;含褒義,形容藏書非常多
解释:
棟:棟宇,屋子。書運輸時牛得出汗,存放時可堆至屋頂。形容藏書非常多。
形容书籍极多(汗牛用牛运输,牛累得出汗;充栋堆满了屋子)。
enough books to make the ox carrying them sweat or to fill a house to the rafters— an immense number of books enough books to make the ox carrying them sweat or to fill a house to the rafters, an immense number of books (said of books, particularly those dealing with the same subject) numerous overabundant truck-load of