唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
咏怀古迹之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八阵图 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵车行 A Song of War-chariots
咏怀古迹之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋兴八首 Autumn 8
伤春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣兴五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望岳(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望岳(西岳) Wang Yue Huashan Mountain
望岳(南岳) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登楼 From an Upper Story
登岳阳楼 On the Gate-tower at Youzhou
咏怀 sing of one's feelings
丹青引赠曹霸将军 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龟年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜忆舍弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
赠卫八处士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一页
古诗 ancient style poetry
阻雨不得归瀼西甘林

杜甫


  三伏适已过,骄阳化为。欲归瀼西宅,阻此江浦深。
  坏舟百版坼,峻岸复万寻。篙工初一弃,恐泥劳寸心。
  伫立东城隅,怅望高飞禽。草堂乱悬圃,不隔昆仑岑。
  昏浑衣裳外,旷绝同层阴。园甘长成时,三寸如黄金。
  诸侯旧上计,厥贡倾千林。邦人不足重,所迫豪吏侵。
  客居暂封殖,日夜偶瑶琴。虚徐五株态,侧塞烦胸襟。
  焉得辍两足,杖藜出岖嶔。条流数翠实,偃息归碧浔。
  拂拭乌皮几,喜闻樵牧音。令儿快搔背,脱我头上簪。

【资料来源】 卷221_41


发表评论