唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
咏怀古迹之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八阵图 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵车行 A Song of War-chariots
咏怀古迹之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋兴八首 Autumn 8
伤春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣兴五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望岳(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望岳(西岳) Wang Yue Huashan Mountain
望岳(南岳) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登楼 From an Upper Story
登岳阳楼 On the Gate-tower at Youzhou
咏怀 sing of one's feelings
丹青引赠曹霸将军 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龟年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜忆舍弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
赠卫八处士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一页
古诗 ancient style poetry
鹿头山(山上有关,在德阳县治北)

杜甫


  鹿头何亭亭,是日慰饥渴。连山西南断,俯见千里豁。
  游子出京华,剑门不可越。及兹险阻尽,始喜原野阔。
  殊方昔三分,霸气曾间发。天下今一家,云端失双阙。
  悠然想扬马,继起名硉兀。有文令人伤,何处埋尔骨。
  纡馀脂膏地,惨澹豪侠窟。仗钺非老臣,宣风岂专达。
  冀公柱石姿,论道邦国活。斯人亦何幸,公逾岁月。

【资料来源】 卷218_43


发表评论