唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
咏怀古迹之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八阵图 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵车行 A Song of War-chariots
咏怀古迹之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋兴八首 Autumn 8
伤春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣兴五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望岳(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望岳(西岳) Wang Yue Huashan Mountain
望岳(南岳) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登楼 From an Upper Story
登岳阳楼 On the Gate-tower at Youzhou
咏怀 sing of one's feelings
丹青引赠曹霸将军 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龟年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜忆舍弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
赠卫八处士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一页
古诗 ancient style poetry
甘林

杜甫


  舍舟越西冈,入林解我衣。青刍适马性,好鸟知人归。
  晨光映远岫,夕露见日晞。迟暮少寝食,清旷喜荆扉。
  经过倦俗态,在野无所违。试问甘藜藿,未肯羡轻肥。
  喧静不同科,出处各天机。勿矜朱门是,陋此白屋非。
  明朝步邻里,长老可以依。时危赋敛数,脱粟为尔挥。
  相携行豆田,秋花霭菲菲。子实不得吃,货市送王畿。
  尽添军旅用,迫此公家威。主人长跪问,戎马何时稀。
  我衰易悲伤,屈指数围。劝其死王命,慎莫远奋飞。

【资料来源】 卷221_47


发表评论