唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
咏怀古迹之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八阵图 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵车行 A Song of War-chariots
咏怀古迹之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋兴八首 Autumn 8
伤春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣兴五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望岳(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望岳(西岳) Wang Yue Huashan Mountain
望岳(南岳) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登楼 From an Upper Story
登岳阳楼 On the Gate-tower at Youzhou
咏怀 sing of one's feelings
丹青引赠曹霸将军 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龟年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜忆舍弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
赠卫八处士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一页
古诗 ancient style poetry
晦日寻崔戢、李封

杜甫


  朝光入瓮牖,尸寝惊敝裘。起行视天宇,春气渐和柔。
  兴来不暇懒,今晨梳我头。出门无所待,徒步觉自由。
  杖藜复恣意,免值公与侯。晚定崔李交,会心真罕俦。
  每过得酒倾,二宅可淹留。喜结仁里欢,况因令节求。
  李生园欲荒,旧竹颇修修。引客看扫除,随时成献酬。
  崔侯初筵色,已畏空尊愁。未知天下士,至性有此不。
  草牙既青出,蜂声亦暖游。思见农器陈,何当甲兵休。
  上古葛天民,不贻黄屋忧。至今阮籍等,熟醉为身
  威凤高其翔,长鲸吞九洲。地轴为之翻,百川皆乱流。
  当歌欲一放,泪下恐莫收。浊醪有妙理,庶用慰沈浮。

【资料来源】 卷217_2


发表评论