唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
咏怀古迹之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八阵图 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵车行 A Song of War-chariots
咏怀古迹之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋兴八首 Autumn 8
伤春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣兴五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望岳(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望岳(西岳) Wang Yue Huashan Mountain
望岳(南岳) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登楼 From an Upper Story
登岳阳楼 On the Gate-tower at Youzhou
咏怀 sing of one's feelings
丹青引赠曹霸将军 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龟年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜忆舍弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
赠卫八处士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一页
古诗 ancient style poetry
冬狩行(时梓州刺史章彝兼侍御史留后东川)

杜甫


  君不见东川节度兵马雄,校猎亦似观成功。
  夜发猛士三千人,清晨合围步骤同。禽兽已毙十七八,
  杀声落日回苍穹。幕前生致九青兕,骆驼pI峞垂玄熊。
  东西南北百里间,仿佛蹴踏寒山空。有鸟名鸲鹆,
  力不能高飞逐走蓬。味不足登鼎俎,何为见羁虞罗中。
  春蒐冬狩侯得同,使君五马一马骢。况今摄行大将权,
  号令颇有前贤风。飘然时危一老翁,十年厌见旌旗红。
  喜君士卒甚整肃,为我回辔擒西戎。草中狐兔尽何益,
  天子不在咸阳宫。朝廷虽无幽王祸,得不哀痛尘再蒙。
  呜呼,得不哀痛尘再蒙。

【资料来源】 卷220_36


发表评论