唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
咏怀古迹之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八阵图 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵车行 A Song of War-chariots
咏怀古迹之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋兴八首 Autumn 8
伤春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣兴五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望岳(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望岳(西岳) Wang Yue Huashan Mountain
望岳(南岳) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登楼 From an Upper Story
登岳阳楼 On the Gate-tower at Youzhou
咏怀 sing of one's feelings
丹青引赠曹霸将军 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龟年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜忆舍弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
赠卫八处士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一页
古诗 ancient style poetry
送率府程录事还乡

杜甫


  鄙夫行衰谢,抱病昏妄集。常时往还人,记一不识十。
  程侯晚相遇,与语才杰立。熏然耳目开,颇觉明入。
  千载得鲍叔,末契有所及。意钟老柏青,义动修蛇蛰。
  若人可数见,慰我垂白泣。告别无淹晷,百忧复相袭。
  内愧突不黔,庶羞以赒给。素丝挈长鱼,碧酒随玉粒。
  途穷见交态,世梗悲路涩。东风吹春冰,泱莽后土湿。
  念君惜羽翮,既饱更思戢。莫作翻云鹘,闻呼向禽急。

【资料来源】 卷217_5


发表评论