yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
wǔ yán gǔ shī Wuyan ancient style poetry
wàng yuè ( nán yuè )
杜甫
nán yuè pèi zhū niǎo, zhì lǐ zì bǎi wáng 。
yú xī lǐng dì líng, hóng dòng bàn yán fāng。
bāng jiā yòng sì diǎn, zài dé fēi xīn xiāng。
xún shòu hé jì liáo, yòu yú jīn zé wáng。
jì wú 'ài shì wǎng, xíng mài yuè xiāo xiāng。
kě rì jué bì chū, yàng zhōu qīng guāng bàng。
zhù róng wǔ fēng zūn, fēng fēng cì dī 'áng。
zǐ gài dú bù cháo, zhēng cháng chóng xiāng wàng。
gōng wén wèi fū rén, qún xiān jiā 'áo xiáng。
yòu shí wǔ fēng qì, sàn fēng rú fēi shuāng。
qiān pò xiàn xiū tú, wèi xiá zhàng chóng gāng。
guī lái jì mìng jià, mù yù xiū yù táng。
sān tàn wèn fǔ zhù, hé yǐ zàn wǒ huáng。
shēng bì gǎn shuāi sú, shén qí sī jiàng xiáng。
|
|
|