唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
咏怀古迹之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八阵图 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵车行 A Song of War-chariots
咏怀古迹之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋兴八首 Autumn 8
伤春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣兴五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望岳(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望岳(西岳) Wang Yue Huashan Mountain
望岳(南岳) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登楼 From an Upper Story
登岳阳楼 On the Gate-tower at Youzhou
咏怀 sing of one's feelings
丹青引赠曹霸将军 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龟年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜忆舍弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
赠卫八处士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一页
古诗 ancient style poetry


杜甫


  楚山经月火,大旱则斯举。旧俗蛟龙,惊惶致雷雨。
  爆嵌魑魅泣,崩冻岚阴昈.罗落沸百泓,根源皆万古。
  青林一灰烬,云气无处所。入夜殊赫然,新秋照牛女。
  风吹巨焰作,河棹腾烟柱。势俗焚昆仑,光弥焮洲渚。
  腥至焦长蛇,声吼缠猛虎。神物已高飞,不见石与土。
  尔宁要谤讟,凭此近荧侮。薄关长吏忧,甚昧至精主。
  远迁谁扑灭,将恐及环堵。流汗卧江亭,更深气如缕。

【资料来源】 卷221_22


发表评论