唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
咏怀古迹之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八阵图 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵车行 A Song of War-chariots
咏怀古迹之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋兴八首 Autumn 8
伤春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣兴五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望岳(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望岳(西岳) Wang Yue Huashan Mountain
望岳(南岳) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登楼 From an Upper Story
登岳阳楼 On the Gate-tower at Youzhou
咏怀 sing of one's feelings
丹青引赠曹霸将军 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龟年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜忆舍弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
赠卫八处士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一页
古诗 ancient style poetry
凤凰台

杜甫


  亭亭凤凰台,北对西康州。西伯今寂寞,凤声亦悠悠。
  山峻路绝踪,石林气高浮。安得万丈梯,为君上上头。
  恐有无母雏,饥寒日啾啾。我能剖心出,饮啄慰孤愁。
  心以当竹实,炯然无外求。血以当醴泉,岂徒比清流。
  所贵王者瑞,敢辞微命休。坐看彩翮长,举意八极周。
  自天衔瑞图,飞下十二楼。图以奉至尊,凤以垂鸿猷。
  再光中兴业,一洗苍生忧。深衷正为此,群盗何淹留

【资料来源】 卷218_31


发表评论