唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
咏怀古迹之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八阵图 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵车行 A Song of War-chariots
咏怀古迹之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋兴八首 Autumn 8
伤春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣兴五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望岳(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望岳(西岳) Wang Yue Huashan Mountain
望岳(南岳) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登楼 From an Upper Story
登岳阳楼 On the Gate-tower at Youzhou
咏怀 sing of one's feelings
丹青引赠曹霸将军 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龟年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜忆舍弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
赠卫八处士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一页
古诗 ancient style poetry
彭衙行(郃阳县西北有彭衙城)

杜甫


  忆昔避贼初,北走经险艰。夜深彭衙道,月照白水山。
  尽室久徒步,逢人多厚颜。参差谷鸟吟,不见游子还。
  痴女饥咬我,啼畏虎狼闻。怀中掩其口,反侧声愈嗔。
  小儿强解事,故索苦李餐。一旬半雷雨,泥泞相牵攀。
  既无御雨备,径滑衣又寒。有时经契阔,竟日数里间。
  野果充糇粮,卑枝成屋椽。早行石上水,暮宿天边烟。
  少留周家洼,欲出芦子关。故人有孙宰,高义薄曾云。
  延客已曛黑,张灯启重门。暖汤濯我足,翦纸招我魂。
  从此出妻孥,相视涕阑干。众雏烂熳睡,唤起沾盘餐。
  誓将与夫子,永结为弟。遂空所坐堂,安居奉我欢。
  谁肯艰难际,豁达露心肝。别来岁月周,胡羯仍构患。
  何当有翅翎,飞去堕尔前。


【北美枫文集】月亮

【资料来源】 卷217_12


发表评论