唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
咏怀古迹之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八阵图 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵车行 A Song of War-chariots
咏怀古迹之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋兴八首 Autumn 8
伤春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣兴五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望岳(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望岳(西岳) Wang Yue Huashan Mountain
望岳(南岳) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登楼 From an Upper Story
登岳阳楼 On the Gate-tower at Youzhou
咏怀 sing of one's feelings
丹青引赠曹霸将军 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龟年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜忆舍弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
赠卫八处士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一页
古诗 ancient style poetry
幽人

杜甫


  孤云亦群游,神物有所归。麟凤在赤霄,何当一来仪。
  往与惠荀辈,中年沧洲期。天高无消息,弃我忽若遗。
  内惧非道流,幽人见瑕疵。洪涛隐语笑,鼓枻蓬莱池。
  崔嵬扶桑日,照耀珊瑚枝。风帆倚翠盖,暮把东皇衣。
  咽漱元和津,所思烟霞微。知名未足称,局促商山芝。
  五湖复浩荡,岁暮有馀悲。

【资料来源】 卷218_4


发表评论