唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
咏怀古迹之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八阵图 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵车行 A Song of War-chariots
咏怀古迹之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋兴八首 Autumn 8
伤春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣兴五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望岳(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望岳(西岳) Wang Yue Huashan Mountain
望岳(南岳) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登楼 From an Upper Story
登岳阳楼 On the Gate-tower at Youzhou
咏怀 sing of one's feelings
丹青引赠曹霸将军 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龟年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜忆舍弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
赠卫八处士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一页
古诗 ancient style poetry
泛溪

杜甫


  落景下高堂,进舟泛回溪。谁谓筑居小,未尽乔木西。
  远郊信荒僻,秋色有馀凄。练练峰上雪,纤纤云表霓。
  童戏左右岸,罟弋毕提携。翻倒荷芰乱,指挥径路迷。
  得鱼已割鳞,采藕不洗泥。人情逐鲜美,物贱事已睽。
  吾村霭暝姿,异舍鸡亦栖。萧条欲何适,出处无可齐。
  衣上见新月,霜中登故畦。浊醪自初熟,东城多鼓鼙。


【北美枫文集】月亮

【资料来源】 卷219_5


发表评论