yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
gān lín
杜甫
shè zhōu yuè xī gāng, rù lín jiě wǒ yī。 qīng chú shì mǎ xìng, hǎo niǎo zhī rén guī。 chén guāng yìng yuǎn xiù, xī lù jiàn rì xī。 chí mù shǎo qǐn shí, qīng kuàng xǐ jīng fēi。 jīng guò juàn sú tài, zài yě wú suǒ wéi。 shì wèn gān lí huò, wèi kěn xiàn qīng féi。 xuān jìng bù tóng kē, chū chù gè tiān jī。 wù jīn zhū mén shì, lòu cǐ bái wū fēi。 míng cháo bù lín lǐ, zhǎnglǎo kě yǐ yǐ。 shí wēi fù liǎn shù, tuō sù wéi 'ěr huī。 xiāng xié xíng dòu tián, qiū huā 'ǎi fěi fěi。 zǐ shí bù dé chī, huò shì sòng wáng jī。 jìn tiān jūn lǚ yòng, pò cǐ gōng jiā wēi。 zhù rén cháng guì wèn, róng mǎ hé shí xī。 wǒ shuāi yì bēi shāng, qū zhǐ shù zéi wéi。 quàn qí sǐ wáng mìng, shèn mò yuǎn fèn fēi。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 221_47
|
|