yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
fèng huáng tái
杜甫
tíng tíng fèng huáng tái, běi duì xī kāng zhōu。 xī bó jīn jì mò, fèng shēng yì yōu yōu。 shān jùn lù jué zōng, shí lín qì gāo fú。 ān dé wàn zhàng tī, wéi jūn shàng shàng tóu。 kǒng yòu wú mǔ chú, jī hán rì jiū jiū。 wǒ néng pōu xīn chū, yǐn zhuó wèi gū chóu。 xīn yǐ dāng zhú shí, jiǒng rán wú wài qiú。 xuè yǐ dāng lǐ quán, qǐ tú bǐ qīng liú。 suǒ guì wáng zhě ruì, gǎn cí wēi mìng xiū。 zuò kàn cǎi hé cháng, jǔ yì bā jí zhōu。 zì tiān xián ruì tú, fēi xià shí 'èr lóu。 tú yǐ fèng zhì zūn, fèng yǐ chuí hóng yóu。 zài guāng zhōng xīng yè, yī xǐ cāng shēng yōu。 shēn zhōng zhèng wèicǐ, qún dào hé yān liú。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 218_31
|
|