yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
yǔ 'èr shǒu
杜甫
qīng shān dàn wú zī, bái lù shuí néng shù。 piàn piàn shuǐ shàng yún, xiāo xiāo shā zhōng yǔ。 shū sú zhuàng cháo jū, céng tái fǔ fēng zhǔ。 jiā kè shì wàn lǐ, shěn sī qíng yán zhù。 guà fān yuǎn sè wài, jīng làng mǎn wú chǔ。 jiǔ yīn jiāo chī chū, kòu dào fù jǐ xǔ。 kōng shān zhōng xiāo yīn, wēi lěng xiān zhěn xí。 huí fēng qǐ qīng shǔ, wàn xiàng qī yǐ bì。 luò luò chū xiù yún, hún hún yǐ tiān shí。 rì jiǎ hé dàohéng, yǔ hán cháng jiāng bái。 lián qiáng jīng zhōu chuán, yòu shì hé máo jǐ。 nán fáng cǎo zhèn cǎn, zhān shī fù yuǎn yì。 qún dào xià bì shān, zǒng róng bèi qiáng dí。 shuǐ shēn yún guāng kuò, míng lǔ gè yòu shì。 yú tǐng xī yōu yōu, yí gē fù qiáo kè。 liú zhì yī lǎo wēng, shū shí jì zhāoxī。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 221_43
|
|