yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
qiǎn xīng wǔ shǒu
杜甫
shuò fēng piāo hú yàn, cǎn dàn dài shā lì。 cháng lín hé xiāo xiāo, qiū cǎo qī gèng bì。 běi lǐ fù xūn tiān, gāo lóu yè chuī dí。 yān zhī nán lín kè, jiǔ yuè yóu chī xì。 cháng líng ruì tóu 'ér, chū liè dài míng fā。 xīng gōng jīn zhǎo dí, bái mǎ cù wēi xuě。 wèi zhī suǒ chí zhú, dàn jiàn mù guāng miè。 guī lái xuán liǎng láng, mén hù yòu jīng jié。 qī yòu yòng 'ér gē, gāo yǐ míng zì jiān。 lán cuī bái lù xià, guì zhé qiū fēng qián。 fǔ zhōng luó jiù yǐn, shā dào shàng yǐ rán。 hè hè xiāo jīng zhào, jīn wéi shí suǒ lián。 měng hǔ píng qí wēi, wǎng wǎng zāo jí fù。 léi hǒu tú páo xiào, zhī chēng yǐ zài jiǎo。 hū kàn pí qǐn chù, wú fù jīng shǎn shuò 。 rén yòu shèn yú sī, zú yǐ quàn yuán 'è。 cháo féng fù jiā zàng, qián hòu jiē huī guāng。 gòng zhǐ qīn qī dà, sī má bǎi fū xíng。 sòng zhě gè yòu sǐ, bù xū xiàn qí qiáng。 jūn kàn shù liàn qù, yì dé guī shān gāng。
|
【wénjí】yàn【zīliàoláiyuán】 juàn 218_13
|
|