yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
léi
杜甫
dà hàn shān yuè qiáo, mì yún fù wú yǔ。 nán fāng zhàng lì dì, lí cǐ nóng shì kǔ。 fēng nèi bì wǔ yú, xiá zhōng xuān jī gǔ。 zhēn lóng jìng jì mò, tǔ gěng kōng fǔ lǚ。 xū jiē gōng sī bìng, shuì liǎn quē bù bǔ。 gù lǎo yǎng miàn tí, chuāng yí xiàng shuí shù。 bào wāng huò qián wén, biān wū fēi jī gǔ。 qǐng xiān yǎn jiá bīng, chǔfèn tīng rén zhù。 wàn bāng dàn gè yè, yī wù xiū jìn qǔ。 shuǐ hàn qí shù rán, yáo tānɡ miǎn qīn dǔ。 shàng tiān shuò jīn shí , qún dào luàn chái hǔ。 èr zhě cún yī duān, qiān yáng bù yóu yù。 zuó xiāo yǐnqíléi, fēng guò qí wàn nǔ。 fù chuī mái yì sàn, xū jué shén líng jù。 qì yē cháng wèi róng, hàn zī yī cháng wū。 wú shuāi yóu zhuō jì, shī wàng zhù chǎng pǔ。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 221_21
|
|