yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
xǐ wén guān jūn yǐ lín zéi jìng 'èr shí yùn
杜甫
hú lǔ qián jīng xiàn, guān jūn yōng 贼>zéi háo。 dǐng yú yóu jiǎ xī, xué yǐ yù hé táo。 zhàng diàn luó xuán miǎn, yuán mén zhào bái páo。 qín shān dāng jǐng bì, hàn yuàn rù jīng máo。 lù shī yáng cháng xiǎn, yún héng zhì wěi gāo。 wǔ yuán kōng bì lěi, bā shuǐ sàn fēng tāo。 jīn rì kàn tiān yì, yóu hún dài 'ěr cáo。 qǐ jiàng nà gèng dé, shàng zhà mò tú láo。 yuán shuài guī lóng zhǒng, sī kōng wò bào tāo。 qián jūn sū wǔ jié, zuǒ jiāng lǚ qián dāo。 bīng qì huí fēi niǎo, wēi shēng méi jù 'áo。 gē chán kāi xuě sè, gōng shǐ shàng qiū háo。 tiān bù jiān fāng jìn, shí hé yùn gèng zāo。 shuí yún yí dú shì, yǐ shì wò xīng sào。 ruì xiǎng dān chí jìn, shén xíng yǔ wèi láo。 huā mén téng jué mò, tuò jié dù lín táo。 cǐ bèi gǎn 'ēn zhì, léi fú hé zú cāo。 fēng xiān yī rǎn xuè, qí tū jiàn chuī máo。 xǐ jué dū chéng dòng, bēi lián zǐ nǚ hào。 jiā jiā mài chāi chuàn, zhǐ dài xiàn chūn láo。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 225_12
|
|