yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
sù huā shí shù( cháng shā yòu lù kǒu、 huā shí 'èr shù)
杜甫
wǔ cí kōng líng cén, xī dé huā shí shù。 àn shū kāipì shuǐ, mù zá jīn gǔ shù。 dì zhēng nán fēng shèng, chūn rè xī rì mù。 sì xù běn píng fēn, qì hòu hé huí hù。 máng máng tiān zào jiān, lǐ luàn qǐ héng shù。 xì zhōu pán téng lún, cè zhàng gǔ qiáo lù。 bà rén bù zài cūn, yě pǔ quán zì zhù。 chái fēi suī wú méi, nóng qì shàng láo gù。 shān dōng cán nì qì, wú chǔ shǒu wáng dù。 shuí néng kòu jūn mén, xià lìng jiǎn zhēng fù。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 223_25
|
|