yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
qīng míng 'èr shǒu
杜甫
cháo lái xīn huǒ qǐ xīn yān, hú sè chūn guāng jìng kè chuán。 xiù yǔ xián huā tā zì dé, hóng yán qí zhú wǒ wú yuán。 hú tóng jié shù hái nán yòu, chǔ nǚ yāo zhī yì kě lián。 bù jiàn dìng wáng chéng jiù chù, cháng huái jiǎ fù jǐng yǐ rán。 xū zhān jiāo jǔ wéi hán shí, shí jiè yán jūn mài bǔ qián。 zhōng dǐng shān lín gè tiān xìng, zhuó láo cū fàn rèn wú nián。 cǐ shēn piāo bó kǔ xī dōng, yòu 臂>bì piān kū bàn 'ěr lóng。 jì jì xì zhōu shuāng xià lèi, yōu yōu fú zhěn zuǒ shū kōng。 shí nián cù jū jiāng chú yuǎn, wàn lǐ qiū qiān xí sú tóng。 lǚ yàn shàng yún guī zǐ sài, jiā rén zuānhuǒ yòng qīng fēng。 qín chéng lóu gé yān huā lǐ, hàn zhù shān hé jǐn xiù zhōng。 fēng shuǐ chūn lái dòng tíng kuò, bái pín chóu shā bái tóu wēng。
|
【wénjí】yàn【zīliàoláiyuán】 juàn 233_48
|
|