yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
jì liú xiá zhōu bó huá shǐ jūn sì shí yùn
杜甫
xiá nèi duō yún yǔ, qiū lái shàng yù zhēng。 yuǎn shān cháo bái dì, shēn shuǐ yè yí líng。 chí mù jiē wéi kè, xī nán xǐ dé péng。 āi yuán gèng qǐ zuò, luò yàn shī fēi téng。 fú zhěn sī qióng shù, lín xuān duì yù shéng。 qīng sōng hán bù luò, bì hǎi kuò yú chéng。 xī suì wén wéi lǐ, qún gōng jià jìn zēng。 jiā shēng tóng lìng wén, shí lùn yǐ rú chēng。 tài hòu dāng cháo sù, duō cái jiē jì shēng。 cuì xū shào wǎng liǎng, dān jí shàng kūn péng。 yàn yǐn chūn hú mǎn, ēn fēn xià diàn bīng。 diāo zhāng wǔ sè bǐ, zǐ diàn jiǔ huá dēng。 xué bìng lú wáng mǐn, shū xié chǔ xuē néng。 lǎo xiōng zhēn bù zhuì, xiǎo zǐ dú wú chéng。 jìn yòu fēng liú zuò, liáo cóng yuè jì zhēng。 fàng tí zhī chì jì, liè chì fú cāng yīng。
|
【wénjí】sōng shùyànyīng【zīliàoláiyuán】 juàn 230_7
|
|