yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
jiǔ yǔ qī wáng jiāng jūn bù zhì
杜甫
tiān yǔ xiāo xiāo zhì máo wū, kōng shān wú yǐ wèi yōu dú。 ruì tóu jiāng jūn lái hé chí, lìng wǒ xīn zhōng kǔ bù zú。 shù kàn huáng wù luàn xuán yún, shí tīng yán fēng zhé qiáo mù。 quán yuán líng líng zá yuán yòu, ní nìng mò mò jī hóng hú。 suì mù qióng yīn gěng wèi yǐ, rén shēng huì miàn nán zài dé。 yì 'ěr yāo xià tiě sī jiàn, shè shā lín zhōng xuě sè lù。 qián zhě zuò pí yīn wèn máo, zhī zǐ lì xiǎn rén mǎ láo。 yì shòu rú fēi xīngxiù luò, yìng xián bù 'ài cāng shān gāo。 ān dé tū qí zhǐ wǔ qiān, zú rán méi gǔ jiē 'ěr cáo。 zǒu píng luàn shì xiāng cuī cù, yī huò míng zhù zhèng yù táo。 yì xī fàn zēng suì yù dǒu, wèi shǐ wú bīng zhù bái páo。 hūn hūn chāng hé bì fēn jìn, shí yuè jīng nán léi nùháo。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 222_29
|
|