唐代 刘长卿 Liu Changqing  唐代   (?~791)
qiū dēng gōng tái shàng yuǎn tiào Climbing in Autumn for a View from the Temple on the Terrace of General Wu
sòng zhōng chéng guī hàn yáng bié A Farewell to Governor Li on his Way Home to Hanyang
jiàn bié wáng shí nán yóu On Seeing Wang Leave for the South
xún nán cháng shān dào rén yǐn While Visiting on the South Stream the Taoist Priest Chang
xīn nián zuò New Year's at Changsha
jiāng zhōu zhòng bié xuē liù liǔ 'èr yuán wài On Leaving Guijiang Again to Xue and Liu
cháng shā guò jiǎ zhái On Passing Jia Yi's House in Changsha
xià kǒu zhì yīng zhōu wàng yuè yáng yuán zhōng chéng An Evening View of the City of Youzhou After Coming from Hankou to Parrot Island a Poem Sent to my Friend Governor Yuan
sòng líng chè shàng rén On Parting with the Buddhist Pilgrim Ling Che
tánqín On Hearing a Lute-player
sòng shàng rén Farewell to a Buddhist Monk
féng xuě róng shān zhù rén Every snow accommodation Hibiscus Mountain baas
sòng zhāng cuī zài huá zhī mǐn zhōng accompany Zhang qi _Set_ of central Fujian Hua Cui
zèng qín zhēng jūn
qín qǐng jiā shì huò bàng yīn chū jiù shān měi guān chá cuī gōng jiàn zhī shī zèng zhī Qin ji Are to Housekeeping Be defamatory because of the old mountain every load View Cui public see poetry to gift of knowledge
zhōng duì xuě zèng qín shí qín chū xiè shì hūnxiè shì zài yuè At night Gift of snow Qin ji During the early Qin and Xie Cure Family in Vietnam
xiāng fēi Xiang Concubine
bān zhú mottled bamboo
chūn cǎo gōng huái
zhèng cháo lǎn jìng zuò
guā zhōu dào zhōng sòng duān gōng nán hòuguī yáng zhōu dào zhōng Guazhou Road Accompany li duan After the return of public Nandu Yangzhou Road, Send
sòng zhāng shí guī tóng Send Zhang The number 18 Return Tonglu
guò bái guān xún cén xiù cái
tīng tánqín Tin to play or strum a lute or other stringed instrument
duō shǒu yī yè
yán shī Qiyan lushi,a poem of eight lines
自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞
xià kǒu zhì yīng zhōu wàng yuè yáng yuán zhōng chéng
An Evening View of the City of Youzhou After Coming from Hankou to Parrot Island a Poem Sent to my Friend Governor Yuan

刘长卿


  tīng zhōu làng yānchǔ xiāng miǎo rán
   hàn kǒu yáng xié niǎodòng tíng qiū shuǐ yuǎn lián tiān
   chéng bèi lǐng hán chuī jiǎo shù lín jiāng chuán
   jiǎ shàng shū yōu hàn shìcháng shā zhé jīn lián


    yìzhě: Witter Bynner

【báihuàwén】 yīng zhōu zài cháng jiāng zhōng chén làng yān zhè chǔ niàn zhōng chéngxīn gèng jiā miǎo yuǎn
hàn kǒu xié yìng zhe yángfēi niǎo fēn fēn guī cháodòng tíng de qiū shuǐyān hào miǎo yuǎn jiē lán tiān
hàn yáng chéng hòu de shān lǐngchuán lái bēi liáng de hào jiǎobīn lín jiāng biān de shù bàng zhe chuán
dāng nián jiǎ shàng shū wén quán shì yōu xīn hàn shì què bèi biǎn zhé cháng shā jīn shuí shuāi lián

【zhùshì】 tīng zhōu shuǐ zhōng zhī zhǐ yīng zhōu
chǔ zhǐ dào de rénxià kǒu shǔ chǔ guó jìng
chéngzhǐ hàn yáng chéngchéng hòu yòu shān
jiǎo dài jūn duì zhōng de zhǒng chuī

【shǎng xī】   zhè shǒu shī réng rán shì zāo biǎn hòu jǐng gǎn huái zhī zuòshī qián shǒu shī xiāng tóngjiè lián jiǎ biǎn zhé cháng shā de zāo biǎn zhéquán shī xiě jǐng wéi zhùdàn chù chù qiètí " tīng zhōu " qiē yīng zhōu " hàn kǒu " qiē xià kǒu " chéng " qiē yuè yángzuì hòu jǐng shēng qíngshū bèi biǎn nán de gǎn kǎijiē shì chū xiàng yuán zhōng chéng shī de



【wénjí】táng shī 300 shǒu
fàbiǎopínglún