yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
kū nán
杜甫
pián nán kū zhēng róng, xiāng dǎng jiē mò jì。 bù zhī jǐ bǎi suì, cǎn cǎn wú shēng yì。 shàng zhī mó huáng tiān, xià gēn pán hòu dì。 jù wéi léi tíng chè, wàn kǒng chóng yǐ cuì。 dòng yǔ luò liú jiāo, chōng fēng duó jiā qì。 bái hú suì bù lái, tiān jī wéi chóu sī。 yóu hán dòng liáng jù, wú fù xiāo hàn zhì。 liáng gōng gǔ xī shǎo, shí zhě chū tì lèi。 zhǒng yú shuǐ zhōng yāng, chéngzhǎng hé róng yì。 jié chéng jīn lù pán, niǎo niǎo bù zì wèi。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 219_15
|
|