yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
fèng xiān liú shàofǔ xīn huà shān shuǐ zhàng gē
杜甫
táng shàng bù hé shēng fēng shù, guài dǐ jiāng shān qǐ yān wù。 wén jūn sǎo què chì xiàn tú, chéng xīng qiǎn huà cāng zhōu qù。 huà shī yì wú shù, hǎo shǒu bù kě yù。 duì cǐ róng xīn shén。 zhī jūn zhòng háo sù。 qǐ dàn qí yuè yǔ zhèng qián, bǐ jì yuǎn guò yáng qì dān。 dé fēi xuán pǔ liè, wú nǎi xiāo xiāng fān。 qiǎo rán zuò wǒ tiān lǎo xià, ěr biān yǐ sì wén qīng yuán。 fǎn sī qián yè fēng yǔ jí, nǎi shì pú chéng guǐ shén rù。 yuán qì lín lí zhàng yóu shī, zhēn zǎi shàng sù tiān yìng qì。 yě tíng chūn hái zá huā yuǎn, yú wēng míng tà gū zhōu lì。 cāng làng shuǐ shēn qīng míng kuò, qī 'àn cè dǎo qiū háo mò。 bù jiàn xiāng fēi gǔ sè shí, zhì jīn bān zhú lín jiāng huó。 liú hóu tiān jī jīng, ài huà rù gǔ suǐ。 zì yòu liǎng 'ér láng, huī sǎ yì mò bǐ。 dà 'ér cōng míng dào, néng tiān lǎo shù diān yá lǐ。 xiǎo 'ér xīn kǒng kāi。 mào dé shān sēng jí tóng zǐ。 ruò yé xī, yún mén sì。 wú dú hú wéi zài ní zǐ, qīng xié bù wà cóng cǐ shǐ。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 216_29
|
|