yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
kū tái zhōu zhèng sī hù sū shǎo jiān
杜甫
gù jiù shuí lián wǒ, píng shēng zhèng yǔ sū。 cún wáng bù zhòng jiàn, sāngluàn dú qián tú。 háo jùn hé rén zài, wén zhāng sǎo dì wú。 jī yóu wàn lǐ kuò, xiōng wèn yī nián jù。 bái shǒu zhōng yuán shàng, qīng qiū dà hǎi yú。 yè tái dāng běi dǒu, quán lù zhù dōng wú。 dé zuì tái zhōu qù, shí wēi qì shuò rú。 yí guān péng gé hòu, gǔ guì méi qián fū。 liú tòng jiē hé jí, xián yuān yòu shì fū。 dào xiāo shī xīng fèi, xīn xī jiǔ wéi tú。 xǔ yǔ cái suī bó, zhuī suí jì wèi jū。 bān yáng míng shèn shèng, jī ruǎn yì xiāng xū。 huì qǔ jūn chén hé, níng quán pǐn mìng shū。 xián liáng bù bì zhǎn, láng miào 'ǒu rán qū。 shèng jué fēng chén jì, gōng 'ān zào huà lú。 cóng róng jū jiù xué, cǎn dàn bì yīn fú。 bǎi luò xián yí jiǔ, āi shāng zhì lì shū。 sú yǐ mián gǔ yì, kè duì xuě shān gū。 tóng zhì sī zhū zǐ, jiāo péng liè yǒu yú。 qíng guāi qīng jiǔ sòng, wàng jué fǔ fén hū。 nüè bìng cān bā shuǐ, chuāng yí lǎo shǔ dū。 piāo líng mí kū chù, tiān dì rì zhēn wú。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 234_40
|
|