yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
zuì wéi mǎ zhuì, zhū gōng xié jiǔ xiāng kàn
杜甫
fǔ yě zhū hóu lǎo bīn kè , bà jiǔ hān gē tuò jīn jǐ。 qí mǎ hū yì shàonián shí, sàn tí bèng luò qú táng shí。 bái dì chéng mén shuǐ yún wài, dī shēn zhí xià bā qiān chǐ。 fěn dié diàn zhuǎn zǐ yóu jiāng, dōng dé píng gāng chū tiān bì。 jiāng cūn yě táng zhēng rù yǎn, chuí biān duǒ kòng líng zǐ mò, xiàng lái hào shǒu jīng wàn rén。 zì yǐ hóng yán néng qí shè。 ān zhī jué yì zhuī fēng zú, zhū hàn cān diàn yóu pēn yù。 bù yú yī jué zhōng sǔn shāng, rén shēng kuài yì duō suǒ rǔ。 zhí dāng yōu qī fú qīn zhěn, kuàng nǎi chí mù jiā fán cù。 míng zhī lái wèn tiǎn wǒ yán, zhàng lí qiáng qǐ yǐ tóng pú。 yǔ jìn hái chéng kāi kǒu xiào, tí xié bié sǎo qīng xī qū。 jiǔ ròu rú shān yòu yī shí, chū yán 'āi sī dòng háo zhú。 gòng zhǐ xī rì bù xiāng dài, xuān hū qiě fù bēi zhōng lù。 hé bì zǒu mǎ lái wéi wèn, jūn bù jiàn jī kāng yǎng shēng zāo shā lù。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 222_42
|
|