yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
niè lěi yáng yǐ pú zǔ shuǐ shū zhì jiǔ ròu liáo jī huāng jiāng shī dé dài huái … bó yú fāng tián
杜甫
lěi yáng chí chǐ sù, jiàn fǎng huāng jiāng miǎo。 yì shì liè nǚ jiā , fēng liú wú xián shào。 zuó jiàn dí xiāng sūn, xǔ gōng rén lún biǎo。 qián qī hàn lín hòu, qū jì xiàn yì xiǎo。 zhī wǒ 'ài tuān tāo, bàn xún huò hào yǎo。 huī xià shā yuán róng, hú biān yòu fēi zhào。 gū zhōu zēng yù yù, pì lù shū qiāoqiāo。 cè jīng yuán náo jié, yǎng xiàn guàn hè jiáo。 lǐ guò zǎi féi yáng, chóu dāng zhì qīng piǎo . rén fēi xī yù shǔ, xīng zài běi kēng zhào。 fāng xíng chēn 'àn jìng, wèi huà cháng shā rǎo。 cuī shī qǐ yǐ zhì, lǐ zú yòng jīn shǎo。 wèn zuì xiāo xī zhēn, kāi yán qì tíng zhǎo。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 223_43
|
|