yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
sòng zhǎngsūn jiǔ shì yù fù wǔ wēi pàn guān
杜甫
cōng mǎ xīn záo tí, yín 'ān bèi lái hǎo。 xiù yī huáng bái láng, qí xiàng jiāo hé dào。 wèn jūn shì wàn lǐ, qǔ bié hé cǎo cǎo。 tiān zǐ yōu liáng zhōu, yán chéng dào xū zǎo。 qù qiū qún hú fǎn, bù dé wú diàn sǎo。 cǐ xíng shōu yí méng, fēng sú fāng zài zào。 zú fù lǐng yuán róng, míng shēng guó zhōng lǎo。 duó wǒ tóng guān liáng, piāo yáo 'àn chéng bǎo。 shǐ wǒ bù néng cān, lìng wǒ 'è huái bào。 ruò rén cái sī kuò, míng zhǎng jìn jué dǎo。 zūn qián shī shī liú, sài shàng dé guó bǎo 。 huáng tiān bēi sòng yuǎn, yún yǔ bái hào hào。 dōng jiāo shàng fēng huǒ, cháo yě sè kū gǎo。 xī jí zhù yì qīng, rú hé zhèng qióng hào。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 217_7
|
|