yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
bié táng shí wǔ jiè, yīn jì lǐ bù jiǎ shì láng( jiǎ zhì)
杜甫
jiǔ zài yī xiāng féng, bǎi nián néng jǐ hé。 fù wéi wàn lǐ bié, sòng zǐ shānzhīē。 bái hè jiǔ tóng lín, qián yú běn tóng hé。 wèi zhī qī jí qī, shuāi lǎo qiáng gāo gē。 gē bà liǎng qī cè, liù lóng hū cuō tuó。 xiāng shì fā hào bái, kuàng nán zhù xī hé。 hú xīng zhuì yàn dì, hàn jiāng réng héng gē。 xiāo tiáo sì hǎi nèi, rénshào chái hǔ duō。 shǎo rén shèn mò tóu, duō hǔ xìn suǒ guò。 jī yòu yì zǐ shí, shòu yóu wèi yú luó。 zǐ fù jīng jì cái, tiān mén yù cuó 'é。 piāo yáo shì dōng zhōu, lái wǎng ruò bēng bō。 nán gōng wú gù rén, bái mǎ jīn pán tuó。 xióng bǐ yìng qiān gǔ, jiàn xián xīn mí tā。 niàn zǐ shàn shī shì, suì hán shǒu jiù kē。 wéi wú xiè jiǎ gōng, bìng fèi wò jiāng tuó。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 220_40
|
|