yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
yòu gǎn wǔ shǒu
杜甫
jiàngshuài méng 'ēn zé, bīng gē yòu suì nián。 zhì jīn láo shèng zhù, kě yǐ bào huáng tiān。
bái gǔ xīn jiāo zhàn, yún tái jiù tuò biān。 chéng chá duàn xiāo xī, wú chù mì zhāng qiān。
yōu jì yú shé shǐ, qián kūn shàng hǔ láng。 zhū hóu chūn bù gòng, shǐ zhě rì xiāng wàng。
shèn wù tūn qīng hǎi, wú láo wèn yuè cháng。 dà jūn xiān xī zhàn, guī mǎ huá shān yáng。
luò xià zhōu chē rù, tiān zhōng gòng fù jūn。 rì wén hóng sù fǔ, hán dài cuì huá chūn。
mò qǔ jīn tānɡ gù, cháng lìng yǔ zhòu xīn。 bù guò xíng jiǎn dé, dào zéi běn wáng chén。
dān guì fēng shuāng jí, qīng wú rì yè diāo。 yóu lái qiáng gān dì, wèi yòu bù chén cháo。
shòu yuè qīn xián wǎng, bēi gōng zhì zhào yáo。 zhōng yǐ gǔ fēng jiàn, qǐ dú tīng xiāo sháo。
dào miè rén hái luàn, bīng cán jiāng zì yí。 dēng tán míng jué jiǎ, bào zhù 'ěr hé chí。
lǐng jùn zhé wú sè, zhī guān jiē yòu cí。 yuàn wén āi tòng zhào, duān gǒng wèn chuāng yí。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 227_70
|
|