yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
zèng shǔ sēng lǘ qiū shī xiōng
杜甫
dà shī tóng liáng xiù, jí jí míng jiā sūn。 wū hū xiān bó shì, bǐng líng jīng qì bēn。 wéi xī wǔ huáng hòu, lín xuān yù qián kūn。 duō shì jìn rú guān, mò kè 'ǎi yún tún。 dāng shí shàng zǐ diàn, bù dú qīng xiāng zūn。 shì chuán lǘ qiū bǐ, jùn jí yú kūn lún。 fèng cáng dān xiāo mù, lóng qù bái shuǐ hún。 qīng yíng xuě lǐng dōng, bēi jié jiù zhì cún。 sī wén sàn dū yì, gāo jià yuè yú fán . wǎn kàn zuò zhě yì, miào jué yǔ shuí lùn。 wú zǔ shī guān gǔ, tóng nián méng zhù 'ēn。 yù zhāng jiā rì yuè, suì jiǔ kōng shēn gēn。 xiǎo zǐ sī shū kuò, qǐ néng dá cí mén。 qióng chóu yī huī lèi, xiāng yù jí zhū kūn。 wǒ zhù jǐn guān chéng, xiōng jū zhǐ shù yuán。 dì jìn wèi lǚ chóu, wǎng lái dāng qiū fán。 tiān yá xiē zhì yǔ, jīng dào wò bù fān。 piào rán bó yóu juàn, shǐ yǔ dào lǚ dūn。 jǐng yàn bù xiū láng, ér wú chē mǎ xuān。 yè lán jiē ruǎn yǔ, luò yuè rú jīn pén。 mò mò shì jiè hēi, qū chē zhēng duó fán。 wéi yòu mó ní zhū, kě zhào zhuó shuǐ yuán。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 219_4
|
|