yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
qián kǔ hán xíng 'èr shǒu
杜甫
hàn shí cháng 'ān xuě yī zhàng, niú mǎ máo hán suō rú wèi。 chǔ jiāng wū xiá bīng rù huái, hǔ bào 'āiháo yòu kān jì。 qín chéng lǎo wēng jīng yáng kè, guàn xí yán zhēng suì chī xì。 xuán míng zhù róng qì huò jiāo, shǒu chí bái yǔ wèi gǎn shì。 qù nián bái dì xuě zài shān, jīn nián bái dì xuě zài dì。 dòng mái jiāo lóng nán pǔ suō, hán guā jī fū běi fēng lì。 chǔ rén sì shí jiē má yī, chǔ tiān wàn lǐ wú jīng huī。 sān zú zhī wū zú kǒng duàn, xī hé sòng jiāng hé suǒ guī。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 222_34
|
|