yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
xǐ wén dào zéi fān kòu zǒng tuì kǒu hào wǔ shǒu
杜甫
xiāo guān lǒng shuǐ rù guān jūn, qīng hǎi huáng hé juàn sài yún。 běi jí zhuǎn chóu lóng hǔ qì, xī róng xiū zòng quǎn yáng qún。 zàn pǔ duō jiào shǐ rù qín, shù tōng hé hǎo zhǐ yān chén。 cháo tíng hū yòng gē shū jiāng, shā fá xū bēi gōng zhù qīn。 kōng dòng xī jí guò kūn lún, tuó mǎ yóu lái yōng guó mén。 nì qì shù nián chuī lù duàn, fān rén wén dào jiàn xīng bēn。 bó lǜ tiān xī cǎi yù hé, jiān kūn bì wǎn zuì lái duō。 jiù suí hàn shǐ qiān duī bǎo, shǎo dá hú wáng wàn pǐ luó。 jīn chūn xǐ qì mǎn qián kūn, nán běi dōng xī gǒng zhì zūn。 dà lì 'èr nián diào yù zhú, xuán yuán huáng dì shèng yún sūn。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 230_12
|
|