yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
měi bēi xíng( bēi zài hù xiàn xī wǔ lǐ, zhōu yī shí sì lǐ)
杜甫
cénshēn xiōng dì jiē hàoqí, xié wǒ yuǎn lái yóu měi bēi。 tiān dì yǎn cǎn hū yì sè, bō tāo wàn qǐng duī liú lí。 liú lí hàn màn fàn zhōu rù, shì shū xīng jí yōu sī jí。 tuó zuò jīng tūn bù fù zhī, è fēng bái làng hé jiē jí。 zhù rén jǐn fān xiāng wéi kāi, zhōu zǐ xǐ shèn wú fēn 'āi。 fú yì sǎnluàn zhào 'ōu fā, sī guǎn zhōu jiū kōng cuì lái。 shěn gān xù màn shēn mò cè, líng yè hé huā jìng rú shì。 wǎn zài zhōng liú bó xiè qīng, xià guī wú jí zhōng nán hēi。 bàn bēi yǐ nán chún jìn shān, dòng yǐng niǎo tiǎo chōng róng jiān。 chuán xián míng jiá yún jì sì, shuǐ miàn yuè chū lán tián guān。 cǐ shí lí lóng yì tù zhū, féng yí jī gǔ qún lóng qū。 xiāng fēi hàn nǚ chū gē wǔ, jīn zhī cuì qí guāng yòu wú。 zhǐ chǐ dàn chóu léi yǔ zhì, cāng máng bù xiǎo shén líng yì。 shàozhuàng jǐ shí nài lǎo hé, xiàng lái 'āi lè hé qí duō。
|
【wénjí】hé huā【zīliàoláiyuán】 juàn 216_18
|
|